— Да, это действительно несчастный Базиль, — сказал он таким спокойным тоном, что Марджори с удивлением взглянула на него. — Бедный! Его, по всей вероятности, ударили по голове молотком или каким–нибудь тяжелым предметом.
Джейн, стоя наверху, на лестничной площадке, слышала этот разговор.
Забежав в свою комнату, она заперла дверь на ключ, схватила железную часть молотка и спрятала его в чемодан. Прежде, чем Марджори снова поднялась к ней наверх, Джейн успела открыть дверь.
— Я рассказала Дональду, что вы вызвали Бурка, — заметно волнуясь, сказала женщина. — Он страшно рассержен на вас и говорит, что этим вы можете очень навредить Питеру.
Кто–то постучал в дверь, и Джейн открыла. На пороге стоял Питер в купальном халате.
— Что случилось? — спросил он. Кто–то рассказал мне о каком–то необычайном событии, но я никак не мог вспомнить, в чем дело.
Его била нервная дрожь.
— Прошу вас, войдите, — сказала Джейн. Она была в ужасе от того, что Питер уже забыл все происшедшее и ее рассказ об убийстве Базиля.
— Разве вы не помните? — начала она тихим и мягким голосом. — В саду был найден человек… убитый.
Питер вздрогнул.
— Убитый! Кто же это?
— Базиль Хель, — ответила Марджори.
Питер часто заморгал, словно внезапно ослепленный ярким светом.
— Боже мой, Хель убит! — прошептал он.
— Питер, вы не сердитесь на меня за то, что я вызвала Бурка? — спросила Джейн.
Он покачал головой.
— Нет, наоборот. Я вам очень благодарен.
Некоторое время супруги стояли молча и смотрели друг на друга.
— Я оденусь и спущусь вниз, — сказал, наконец, Питер.
Джейн подождала, пока за ним закроется дверь комнаты, и тогда только повернулась к Марджори, которая пристально смотрела на нее.
— Питер, кажется, очень потрясен всем происшедшим, — заметила Марджори.
— А разве причина для этого недостаточно веская? — с негодованием воскликнула Джейн.
Ее собеседница улыбнулась. В это мгновение Джейн просто ненавидела ее…
В комнату ворвался Дональд. Он выглядел очень расстроенным.
— Кто–то, кажется, уже рассказал Питеру? — начал он.
— Да, я все ему рассказала, — спокойно ответила Джейн.
— И вы послали за Бурком? Как неразумно! Ведь это даст пищу газетам, и потом не будет конца толкам и пересудам.
— Вряд ли можно будет избегнуть этого, — сухо заметила Джейн. — Произошло большое несчастье, но я не вижу, какое отношение оно может иметь к нам.
— Вы забываете о вчерашнем происшествии в цветнике, — резко возразил Дональд. — Неужели вы думаете, что прислуга не разболтает обо всем? Ведь всем известно, что Питер и Базиль ненавидели друг друга. Я уже вызвал сюда Рупера. К счастью, он оказался здесь поблизости, и я просил его приехать немедленно. Бурк будет нам только помехой.
— Господин Рупер недолюбливает Питера, — спокойным, но твердым голосом заметила Джейн. — Я полагаю, что вы должны были посоветоваться со мной, прежде чем пригласить его.
Слова Джейн и тон, которым они были сказаны, поразили Дональда. До сих пор он вообще как–то не считался с ней и не думал, что она будет играть какую–нибудь активную роль в надвигавшихся событиях.
— Конечно, я должен был бы посоветоваться с вами, — после некоторого раздумья согласился он. — Однако Рупер неплохой малый, и я не думаю, чтобы он действительно был враждебно настроен против Питера. Хотя, конечно, все полицейские становятся подозрительными, расследуя преступление.
Джейн встретила Рупера у входа в дом.
— Доброе утро, миссис Клифтон! — приветствовал он ее.
Джейн поразило, что он был в очень веселом настроении.
— Жаль, что я не мог приехать раньше, — продолжал он. — Произошла маленькая ссора, не правда ли? Не думаю, чтобы это было чревато особенными последствиями.
Из передней послышался резкий голос Дональда:
— Это вы, Рупер? Мне нужно поговорить с вами с глазу на глаз.
Джейн недоумевала: почему сыщик заговорил о ссоре в цветнике. И вдруг она поняла, что Дональд вызвал сыщика именно по поводу этого столкновения и что Рупер еще ничего не знал об убийстве.
Она решила рассказать Марджори о приезде сыщика и о своем разговоре с ним. Молодая женщина одевалась, когда Джейн вошла к ней. Она спокойно и не перебивая выслушала ее рассказ и затем, к большому удивлению Джейн, холодно и зло рассмеялась. Но еще больше ее поразило то, что Марджори побежала к ней в комнату и выглянула в окно. Она сделала это как раз вовремя, потому что ей удалось увидеть Дональда и сыщика, которые тут же исчезли в кустах, скрывавших труп.