Евангелие от Сергея - страница 27

Шрифт
Интервал

стр.

Сколько сил потратила она, чтобы очутиться в спальне императора Римской империи! Охота началась полгода назад, когда она решила: так больше жить нельзя!

Кто её Понтий в Римской империи? Никто! Может, он — сенатор? Нет. Может, он — народный трибун? Опять нет. Оратор? Я вас умоляю. К тому же денег у него — кот наплакал, а долгов больше, чем у собаки блох. Даже рабы в их доме смеются над своими хозяевами.

Одним словом — козёл, а не муж. Вместо того, чтобы обеспечить ей приличное светское положение в обществе, болтается с такими же бездельниками по баням и девкам, а до её чувства гордости за семейное положение и дела нет. Убила бы!

В самом начале охоты на императора ей не везло. Кому она нужна, если нет никакого светского положения со связями. Последняя из последних. Ну и что, что красива как Афродита? Что толку, что стройна как лань? Да у императора женщин — как в пустыне песка. И с положением в обществе, и с деньгами, и с неизлечимой болезнью переспать с самим богом. Такую очередь в его спальню образовали, что если выстроить всех желающих, то она будет не меньше очереди за бесплатным хлебом в Риме. Но эти шлюхи хоть и с положением, но дуры. А её бог умом не обидел. Такую интригу закрутила, по таким


1. Клавдия Прокула-жена римского прокуратора Понтия Пилата.

2. Тиверий-император римской империи 14–37 гг.

3. Понтий Пилат-римский прокуратор в Иудее 25–36 гг.

1

лабиринтам светских спален прошла, что если описать её путь в эту

спальню, то на две-три книги хватит. В итоге — вот он, храпящий император, лежащий у её, можно сказать, ног!

— Сегодня же расскажу подружкам. Они просто лопнут от зависти. А ведь они только смеялись над моим планом охоты. Теперь-то я буду торжествовать, а они пусть продолжают играть в эту дурацкую игру под названием*проститутка*, изобретённую женой Юлия Цезаря(1). Чуть не весь Рим сошёл с ума от её забавы переодеться проституткой и сниматься в дешёвых кабаках.

— Ах, какой адреналин! Какие яркие и животные чувства испытываешь от этого развлечения, — говорили последователи этой дурацкой моды. Чушь собачья! Один раз, поддавшись моде и рассказам подруг, она решила испытать этот адреналин. Результат был на лице. Ей попался какой-то маньяк, который мало того, что изнасиловал её прямо в кабаке при ржащей толпе, так ещё и избил как собаку, когда она потребовала плату. Сволочь!

…Тут Прокула увидела, что император проснулся. Вначале прекратился этот ужасный храп, а потом он, открыв глаза, приподнялся на локте, видимо для того, чтобы посмотреть, кто лежит рядом с ним.

— А-а-а…, - тут он замялся, вспоминая её имя, — …Прокула, как ты спала?

— Прекрасно, великий император, я даже совсем не слышала твоего противного храпа.

Ещё вчера Прокула заметила, что Тиверию нравятся её прямые высказывания. По всей видимости, ему, как кость в горле, надоели льстивые слова придворных и их дипломатичные ответы одними намёками.

Услышав её ответ, Тиверий заржал, как лошадь.

— До этого утра я и не подозревал, что он у меня противный-просмеявшись, сказал он и, улыбаясь, добавил- я тебя ещё увижу?

— Может быть, Клавдий, — назвав его по имени, ответила Прокула, — но только лет так через десять, не раньше. Да только захочешь ли ты меня видеть тогда, когда я буду уже старухой.

— Почему — через десять лет? — удивился Тиверий.

— Ты же мне почти обещал вчера, что назначишь моего мужа прокуратором.

Птоломея решила пойти в ва-банк. Насчёт прокураторства вчера даже


1. Гай Юлий Цезарь-император римской империи 49–44 гг. до н. э.


2

не упоминалось, но разве Тиверий вспомнит, о чём они говорили после стольких бокалов вина, от которых он даже сейчас, после крепкого сна, выглядит изрядно помятым.

— Прокуратором? — Тиверий нахмурил лоб, стараясь вспомнить вчерашний разговор, но Прокула не дала ему на это времени.

— Если ты выполнишь своё обещание, то, нарушив традиции римских жён, я уеду с мужем.

— Из Рима — в провинцию? С мужем? — опять удивился Тиверий, мгновенно отвлеченный этим от воспоминаний о событиях прошедшего вечера. — Да не сошла ли ты с ума, моя прекрасная Прокула? Не эта ли мечта любой римской женщины — отправить мужа в далёкую провинцию, а самой приятно проводить время в самом прекрасном городе мира?


стр.

Похожие книги