— Это и есть лавка господина Йорика, — презрительно скривился кисломордый, решивший не связываться с парой игроков боевого класса.
— Таки я про это и говорю, покупая тут, вы экономите золотой.
— Ты же…
— Придурок, — расхохотался орк.
— Ваще дибил, — поддержал приятеля гном.
— Таки ви будете платить, или таки пходолжите испытывать техпение уважаемых господ? — лучезарно улыбнулся Фархат.
— Буду, — буркнул кисломордый и вытащил кошелек.
Мысленно хмыкнув, бросил взгляд на Хога. Вот уж кто светился словно новенький такель, так это он. Гордость за сынишку переполняла его настолько, что он аж раздулся и, пусть временно, но забыл думать о проблемах.
Построившись, пропустили кисломордого, чуть ли не бегом покинувшего лавку. Все же, иметь немного эксклюзивного товара — большое дело. Прав был батя. Тьфу ты ну ты с этими наведенными воспоминаниями. Между тем Фархат приступил к работе с оставшимися клиентами.
— Молодец, — хлопнул его по плечу орк.
— Спасибо, — скромно потупился фархат. — Чем могу помочь? Желаете приобрести что-то конкретное? Быть может хотите сделать подарок даме? Или…
— Не, — махнул лапищей орк. — Мы по другому вопросу.
— Чем смогу, — развел руками Фархат, всем видом выражая желание помочь.
— Нам бы с хозяином переговорить, — вступил в разговор гном, а я несколько напрягся и машинально опустил ладонь на жезл.
— Хозяин разумный занятой, быть может…
— А ты в караванах ходил? Много видел? — спросил гном.
— Нет, — вздохнул Фархат, и, видя разочарование на лицах потенциальных покупателей. тут же добавил, — но отец у меня много где бывал, а я таки не жалуюсь на память, — улыбнулся он.
— Ну, — игроки переглянулись, после чего гном меня изрядно удивил, — про серебряного волка или душу маленького народца что-то слышал?
— Конечно, — кивнул Фархат, мне же пришлось прилагать усилия для удержания на месте челюсти.
Дело в том, что эту самую историю сочинил не кто иной, как я сам, в бытность древнем личем-некромантов Вел Гаром. Использовал ее для охоты на игроков, точнее, для заманивания одной конкретной группы в подготовленную ловушку. Между тем, Фархат коротко пересказал суть истории и вполне натурально шмыгнул носом. После чего добавил:
— Говорят, где-то на юге есть великие шаманы. Могучие настолько, что могут говорить с высшими духами.
— Хоть что-то, — вздохнул гном, переглянувшись с орком. — Может еще что знаешь?
— Нет, — покачал головой Фархат. — Но в таком пути вам точно пригодятся плащи. У нас есть прекрасные дорожные…
— Мы морем собираемся, — оборвал его орк.
— А они непромокаемые, — парировал Фархат и тут же добавил, — Вот порвется у вас парус или сгорит в бою с пиратами, так из плащей на всю команду можно новый сделать.
— Проще парусину про запас иметь, — усмехнулся гном.
— Одно другому не мешает, — пожал плечами Фархат. — Тем более под плащом спать удобней, и броню в него завернуть можно, чтобы ржа не поела, соленая вода она такая, особая она, мне батя говорил, что даже зачарованнаую сталь портить. Одно спасение — завернуть в тряпицу непроницаемую.
— Не знал, — наморщил лоб гном.
— Век живи, век учись, — улыбнулся Фархат и продолжил обработку клиентов, — к плащам, со скидкой, матросский комплект продам, — он ловко выудил из-под прилавка простые матерчатые штаны и такую же рубаху. — Вот, просто, дешево, с плюсом на регенерацию и выносливость. К тому же, есть резист от водной магии.
— Хм, вроде не сет, — заметил орк, разминая ткань предложенной одежды и вглядываясь в нее.
— Говорю же, матросский комплект, не именной и настолько распространенный, что полноценным сетом давно не считается и особо не именуется, — Фархат изобразил дозированную досаду на столь необразованных клиентов.
— Что скажешь? — обратился гном к спутнику.
— Качество обычное, но в море и в самом деле должно быть полезно, я же не плавал никогда, но если чисто по логики, — он пожал плечами. — Тут тебе и слабенький резист на водную магию, считай от брызг, и реген, нам же этот, как его, такелаж разный тягать придется, и выносливость для гребли.
— Ладно, я понял, сейчас Олафу отпишу. Почем плащи и комплекты? — спросил он Фархата.