Эта девушка моя - страница 55

Шрифт
Интервал

стр.

— Ты ничего не знаешь, придурок! — Он даже не узнал меня после всех тех лет, нашей дружбы?

В то время, когда я зарычал на Митчелла, Лиза спросила его:

— Я заслуживаю лучшего? — Она повернула свою голову. — Тогда кто, Тони? Ты? — Каждый почувствовал ее цинизм.

Тони подошел к ней и ответил:

— Я был достаточно хорош для тебя последние десять лет. — Ему явно было больно от ее слов.

Но мне было все равно. Во всяком случае, это было безумнее, чем когда-либо. С жестким толчком в грудь я отправил его обратно к стене.

— Теперь ты хочешь драться за нее? Чертов идиот!

— Мне не нужно бороться за нее. Не с тобой. Она никогда не хотела тебя.

— Возможно, захочет сейчас. И это очень пугает тебя, так ведь? Отказываешься от нее, но не хочешь, чтобы она была с кем-то другим. Ты жалок.

Лиза подошла ближе ко мне и довольно долго смотрела на лицо Тони.

— Что происходит? Ты же говорил, что встречаешься с Хлоей. Тогда, почему посреди ночи оказываешься в моей комнате?

Тони не ответил ей, и вдруг все это обрело смысл.

— Не трудно догадаться, — сказал я с сухим болезненным смехом. — Ты переспал с Хлоей, и она бросила тебя, как я тебя и говорил, так?

Правда сверкнула в его глазах, эту правду увидела даже Лиза. Она попятилась, падая на кровать. Тони шел за ней, дойдя до моего плеча, но, когда он потянулся к ней, она отползла от него и прошипела:

— Не смей трогать меня!

Тони оперся одним коленом на матрас.

— Пожалуйста, Лиз…

— Нет! — Она жестко ударила его по лицу. — Просто уходи! И когда он не двинулся, добавила с истерическим криком: — Сейчас!

Этого было достаточно, чтобы заставить меня отступить. И Тони сделал, также. Его лицо сморщилось от боли, он протиснулся мимо меня и вылез в окно.

Я подождал, пока он исчезнет в темноте сада. Затем медленно повернулся к Лизе.

Кровь бежала из моего носа вниз к губам. Стерев ее тыльной стороной ладони, я сказала ей:

— Я действительно не…

— Прекрати. — Лиза подняла обе ладони, призывая меня замолчать. — Я не знаю, кто из вас двоих мне более противен сегодня вечером. Оставь меня в покое. Я с тобой закончила.

Она не могла иметь это в виду. Вся эта чушь, которую сказал ей Тони сегодня — она должна понимать, что это не что иное, как чертова ложь.

— Я пришел не потому, что Митчелл попросил меня. Я пришел, потому что я хотел увидеть тебя снова.

— Ага, конечно. Как будто я поверю в это. Отвлечь, да? Скажи, я выгляжу такой несчастной, что ты подумал, что я нуждалась в твоем сострадании? — Крошечная слезинка блеснула на ее щеке, пока скатывалась вниз. — Или ты действительно хотел просто затащить меня в постель?

Справиться с ее обвинениями было одним делом, с которым я бы мог разобраться. Но, смотреть, как она плачет было чем-то совершенно другим. Это было уже слишком, и я не знал, как с этим справиться. Не тогда, когда я был тем, кто заставил ее плакать. Я ущипнул себя за переносицу.

— Перестань нести чушь, Лиза. Ты знаешь, что это неправда.

— Уходи. — Она стерла единственную слезинку, и, когда она заговорила следующее, ее голос был уверенным и холодным как лед: — Я никогда не хочу видеть тебя снова.

Нет. Прошу, нет! Я не мог оставить ее сейчас. Должен быть способ, разобраться между нами снова — убедить ее, что я никогда не намеревался играть с ней. Убедить в том, что мое сердце было в этой игре с самого первого момента.

Ее взгляд стал только жестче, убеждая, что у нас нет шанса. Больше нет.

Мое сердце болело, как и все остальное тело, когда я подошел к ней. Наклонившись, чтобы расположиться на кровати по обе стороны от нее, я искал в ее лице в последний раз проблеск надежды. Там не было ничего.

Отлично. Я потерял то, чего никогда не имел. И эта маленькая надежда, которую она разбудила во мне за последние несколько дней, сделала боль невыносимой

— На одну минуту мне показалось, что у меня есть шанс. Но теперь я понимаю, что повезет не мне, а Митчеллу.

Преодолевая последний дюйм между нашими лицами, я вдыхал ее чистый, прекрасный аромат в последний раз. Она не отступала от меня, но ее глаза сказали, что не потерпят и мельчайшего прикосновения прямо сейчас.

Я схватил кепку, находившуюся за ее спиной, выпрямился, надев ее, и спустил козырек, закрывая лицо.


стр.

Похожие книги