Если обещан рай - страница 25

Шрифт
Интервал

стр.

- Он хотел, чтобы «Игрушки Дэвидсона» сделали… маленькие…

- Знаю. Как в «Звездных войнах». Игрушки.

- Да.

- Разве тебе неясно? Его убили, чтобы он не сказал нам о завещании.

- Поэтому мы услышали о нем из новостей? - спросила Фиона.

Почувствовав в ее голосе сарказм, Ас улыбнулся:

- Молодец! Вчера я удивлялся, зачем Рою понадобилось мое и твое присутствие на борту. Какая связь? Что общего между игрушками и птицами? Между Нью-Йорком и Флоридой?

- Я должна ответить?

Ты не знаешь, какая между нами связь. Я тоже, - он наклонился к ней. - Но кто-то знает. И этот человек способен даже на убийство ради того, чтобы мы ничего не выяснили.

- А как мы скажем о связывающих нас нитях в полиции, если сами о них не знаем?

- Скажем, когда узнаем, - тихо объяснил Ас.

- Нет, - прошептала Фиона, а затем добавила громче: - Я не детектив. Я ничего не смыслю в сыске.

Тогда он взял телефон и протянул ей трубку.

- Ну, звони в полицию и иди в участок. Скажи им, что ничего не знаешь о завещании. Скажи им, что понятия не имела, что за последний год три раза останавливалась в том же отеле, что и я. Скажи им, что это была карма, совпадение соотношения космических тел, когда ты уничтожила аллигатора, принадлежавшего второму наследнику. Скажи им, что тебе понравился Рой, и у тебя не было никакой личной заинтересованности в его возможном заказе твоей фирме. Давай же! Чего ты ждешь?

- Ты мне не нравишься - прошептала Фиона. - Ты мне совсем не нравишься!

- Да и я по тебе с ума не схожу! Характер у тебя тот еще! - Ас опять приблизился к ней. - Но я не хочу провести остаток своих дней в тюрьме, особенно за то, чего я не совершал. А теперь, с тобой или без тебя, я выясню всю подноготную.

- Ты хочешь, чтобы я бежала с тобой?

- В общем, да. Я хочу, чтобы ты помогла мне бороться.

- Но нас разыскивает полиция! Мы преступники!

- Ну, это лучше, чем сидеть в камере, - сказал Ас и вышел из комнаты.

Фиона сидела на табуретке и невидящими глазами осматривала комнату. Она не хотела находиться здесь. Она вообще не хотела ехать на эту рыбалку. Она…

Но волшебный олень не домчит ее куда угодно.

- Есть бараны, а есть быки, - говаривал ее отец. - Веселье бывает только у быков.

Не зря же она была его дочерью! Именно он предложил ей взять в оборот Кимберли, именно он…

Фиона встала с табуретки и глубоко вздохнула. В воображении крутились все виденные ею фильмы о тюрьме, тюремных прогулках и кровавых разборках.

Подняв голову и расправив плечи, она вошла в комнату, где Ас паковал вещи.

- Твой друг не будет возражать, если я возьму еще немного его шмоток? - спросила она, но сдержать дрожь в голосе все-таки не смогла.

Глава 8

- Да не знаю я, не знаю! - пробормотала Фиона, закрывая уши руками. - Все, что могла, уже вспомнила! Больше мне нечего добавить.

- Но мы так ничего и не выяснили, - возразил Ас. - Должны быть нити, связывающие нас. Или люди.

- А может, Рой выбрал меня по одной причине, а тебя - по другой? Может…

- Тогда что связывает тебя и меня с ним?

- Не знаю, - беспомощно повторила Фиона и села на крыльцо.

Весь день Ас занимался только выяснением, почему Рой решил оставить деньги именно им.

- Чувство вины, - предположил Ас. - Он чувствовал себя виноватым за какие-то пакости по отношению к нам или нашим близким. Но какие?

Они силились вспомнить, но ничего, в чем мог быть виноватым Рой, на ум не приходило.

Сегодня утром Ас сказал, что нужно уходить из этого дома и найти место понадежней. Фиона обрадовалась, потому что своей пустотой дом нагонял на нее тоску, почти депрессию. Девушка и не подозревала, что по сравнению с местом их будущего пребывания этот уголок покажется ей просто дворцом.

Ас собирался отвезти ее в «дом своего детства», где он вырос.

Она собирала сумки, складывая в них одежду незнакомого ей человека и не догадываясь, что их ожидает. Из этой поездки Фиона усвоила лишь одно: нельзя заказывать завтрак и обед в номер.

- А где мы будем доставать еду? - спросила она.

- Наверное, на земле и воде, - пожал плечами Ас.

Фиона постаралась удержаться от истерики и вспомнить, что читала «Сад и огород» и «Обитатели морей».


стр.

Похожие книги