«Если», 2003 № 09 - страница 42

Шрифт
Интервал

стр.

— Войска не правительственные! — изумился Дурново.

— Это как посмотреть, — я покачал головой. — Знамя принадлежит роду финь-Рэхан финь-Залмат. Что приблизительно и значит «Топоры и Лотосы». На борту «Кавура», пока ты нашими досье шуршал, я читал свежие разведотчеты. «Топоры и Лотосы» за последние полгода резко усилили свои позиции в структурах центральной власти. Сейчас правительство тойлангов и финь-Рэхан финь-Залмат — почти одно и то же.

— Военный переворот?

— Наши теряются в догадках. Вроде бы все произошло совершенно мирно. Просто вдруг выяснилось, что все ключевые Управления возглавляются выходцами из этого рода.

— Мне, наверное, надо переодеться? — предположил Галеацци. — Или мы не намерены впускать их в посольство?

— Если мы их не впустим, они въедут к нам в холл на танке. Быстро вниз. Надеюсь, к нам пожаловала не расстрельная команда.


«Топоры и Лотосы» были облачены в парадную боевую форму, а потому и впрямь походили на офицеров SS старогерманского третьего рейха, надевших маски крокодилов. Оно и понятно: атмосфера внутри нашего посольства была земная, и они предусмотрительно облачились в аналоги наших легких скафандров.

В качестве такого аналога тойланги часто используют «вторую кожу» — квазиживое образование, которое плотно обволакивает их тело, гарантируя от контактов с враждебной средой. Уже поверх «второй кожи» тойланги надевают одежду, а голову защищают устрашающей зубатой биомаской, в которую встроен дыхательный аппарат.

Через входной шлюз соизволили войти четырнадцать персон. Прочие, численностью до полуроты, остались снаружи, направив на стены посольства разнообразные орудия убийства и разрушения.

Первыми вошли два знаменосца, которые сразу же окаменели по сторонам от входа. Одиннадцать стрелков с оружием наготове рассыпались по стенам. Четырнадцатый тойланг, вооруженный только топором в заспинном чехле, был, надо полагать, переговорщиком.

Поверх его шикарных одежд на черной цепи из квадратных звеньев висел высший тойлангский орден «Совершенное Управление» — фантасмагорическая плеяда драгоценных каменьев, залитых эрруакским хрусталем-невидимкой.

— Искандер, здравствуй, — сказал он.

Речевой эмулятор его биомаски издавал леденящие кровь звуки, за которыми интонации живой речи полностью терялись. Несмотря на то, что приветствие было вполне мирным и даже неформальным, мне показалось, что меня намерены съесть на месте.

— Народ Земли в нашем лице доводит до сведения владетелей пространства, что пришел с миром, — сказал я скучным голосом.

У меня работа теперь такая: рутинная, посольская. Они мне «ты», а я им — официальную формулу! Чтобы придраться было не к чему.

— Искандер, не до церемоний. Атака вашего крейсера против Кометы вывела моих родственников из себя. Особенно неистовствует мой двоюродный брат, который теперь является моим брачным контактером.

«Брачный контактер» — это муж по-нашему.

— Ресту-Влайя?.. — мои брови взмыли на лоб.

— Да. Нам надо поговорить наедине.

— Что ж, идем… Господа, вы, пожалуйста, останьтесь здесь, — обратился я к Галеацци и Петру-Василию. — Пока что все нормально.

— Я же по-тойлангски понимаю. Если только не стихоречь, — мрачно сказал Дурново. — Вижу, как все нормально. Вот она какая, твоя амазонка. «Совершенное Управление» носит… А в досье написано, что она добивалась на Утесе скромного офицерского патента.

— Я удивлен не меньше твоего, — прошипел я и повел Ресту-Влайю в приемный кабинет посла.


Как и Ресту-Влайя, я был в этом кабинете впервые в жизни. Дюжина часов, проведенных на Эрруаке, не предоставила мне ни одной свободной минуты для того, чтобы обойти все помещения посольства. А ведь это следовало сделать — хотя бы ради того, чтобы не позориться перед высокой гостьей.

Пол, столы, кресла — все здесь было покрыто черной пылью неясной природы. Элегантный шкаф, заставленный представительскими подарками — бронзовыми астролябиями и дубовыми глобусами, стилизованными под эпоху Великих Географических Открытий, — был оплетен сетью трещин. Вероятно, стреляли ультразвуком. Этажерка с шикарными книгами (сафьяновый переплет, золоченый обрез) лежала на боку, фолианты валялись по всему кабинету.


стр.

Похожие книги