Еще один Фэнтезийный мир - страница 99

Шрифт
Интервал

стр.

Я только одного понять не могу. Почему вы обошли «Розовый пони» стороной? Ведь он в паре минут ходьбы от базарной площади?

— Откуда я знала, что вы такой? — отвернувшись к окну, ответила Втри, — я и сейчас не понимаю, как такое может быть. Вы не похожи…

— Девочка моя, ты все и вправду неправильно поняла. Просто Ахлименна-Ил-Герра, хозяин «Розового пони» — старый друг Холдара. Мы там остановились лишь потому, что это нам ничего не стоило.

— Стоило. Просто теперь я ему должен, а уж стребовать долг он сможет, не сомневайся, — поправил Холдар. — Я же в свою очередь с тебя сдеру три шкуры, а получу потраченные на тебя деньги.

— И ты еще называешь меня своим другом? — задал скорее риторический вопрос волшебник.

— Именно поэтому, что ты мой друг, я предупреждаю тебя, — пояснил Холдар.

— Мне продолжить или вы знаете и окончание моей истории? — спросила Втри.

— Продолжай.

— Ну по правде, и продолжать особенно нечего. Жила я в небольшой квартирке у южных ворот, доставшийся от госпожи Агафьи. Я добралась туда уже к полуночи и полночи собирала вещи. Тогда я еще не знала, кем был тот грабитель, но молодой девушке без семьи и документов нечего делать в Бахтир-Таль-Асе, да и вообще в халифате, если она не хочет закончить свои дни гареме какого-нибудь старого извращенца. Поймали меня у самого порога, сунули кляп в рот и натянули мешок на голову, после чего, похоже, оглушили. Очнулась я уже на помосте, ну а дальше вы и сами все знаете.

— Ты не могла бы рассказать, кто этот Архар? — спросил Холдар, — вернее, какие у вас отношения? Ведь насколько я понял, тебя хотел схватить Архар-Тар-Нар младший, сын Архар-Тар-Нара, главы ведомства…

— Он мне никто! — вспылила Втри. — Просто безмозглый головорез.

— И все-таки… ты ведь обещала отвечать на все вопросы, — напомнил улфулдар.

— Ну, если вам так нужно… Когда я училась в гильдии воров, он был моим напарником и наставником. Из-за этого идиота я бросила обучение и не стала членом гильдии, — сухо пояснила Втри, — надеюсь, больше вопросов ни у кого нет?

— Надо поподробнее расспросить тебя о том големе, — задумчиво произнес волшебник, — впрочем, это подождет.

— Надеюсь, — победоносно произнесла Втри, опробовавшая на волшебники наиболее тяжелый взгляд какой только был в ее арсенале, — надеюсь, вы помните, что обещали мне обещали ответить на все мои вопросы?

— В разумных пределах, — напомнил Холдар, однако Втри, проигнорировав улфулдара, бросилась с места в карьер:

— Во-первых. Кто вы господа?

— Просто путешественники. Старый солдат и профессор магии, случайно встретившиеся в пути. Направляемся в столицу Келхарского халифата, пусть дождь льется над ней девять тысяч лет, — спокойно ответил Холдар.

— Неужели? — саркастически спросила Втри, однако, несмотря на то, что в ее голосе не было и крупицы доверия, переспрашивать не стала. Вместо этого она продолжила допрос, — с какой же целью вы направляетесь в Келхар-Тал-Эш-Налу?

— Я возвращаюсь на место службы, после визита на свою родину, разрешение на которое было даровано мне милостью великого халифа Хул-Дул-Гур-Бур-Фур V, пусть дождь прольется на его голову, что же касаться целей уважаемого волшебника, то они мне неизвестны.

Взгляд ведьмочки метнулся в сторону волшебника.

— Холдар был с тобой не совсем честен, — с не меньшей, чем у Холдара серьезностью и спокойствием ответил Фамбер.

— Неужели? — удивленно взглянул на старого друга Холдар.

— Так я и знала, — почти хором с улфулдаром воскликнула Втри.

— Кончено, ты сказал, что ездил в отпуск, в то время, как ты выполнял какое-то зловещее задание по поручению этого тирана.

— Зачем сразу обвинять во лжи, — возмутился Холдар, — может я, как ты выразился: «выполнял какое-то зловещее задание по поручению тирана» в родной Позлани.

— Предатель, какую же гадость подослал тебя устроить халиф в моей бедной Позлани? — трагическим голосом вопросил волшебник.

— Конечно же, оклеветать твою семью, — успокоил волшебника улфулдар. — Кстати, ты сам до сих пор не рассказал о целях своего путешествия.

— А, ну с этим все просто. Я всего лишь собираюсь ограбить сокровищницу халифа, — объяснил Фамбер.


стр.

Похожие книги