Поднявшись, он неторопливо привёл себя в порядок, предвкушая удовольствие от натуральной еды — не чета всей той синтетике, которой ему пришлось питаться, живя в одиночестве после смерти жены, — и в превосходном настроении сел за стол.
Когда он наслаждался чаем, в дверь негромко стукнули.
— Адмирал, это Фостер. Можно войти?
Ганзориг кивнул. Дверной замок щёлкнул, и Фостер вошёл в каюту, быстро закрыв за собой дверь. Ганзориг отметил его взволнованный вид.
— Все ждут вас, — сообщил Фостер. — Братья ввели группу в курс дела… в общих чертах… а теперь хотят вам кое-что показать, — он кивнул в сторону иллюминатора.
— Мистер Фостер, — адмирал поставил чашку на стол. — Есть какие-то сложности?
Фостер вздохнул.
— Да как вам сказать… У нас была идея, которая представлялась хорошей, но сейчас мне кажется, что она полностью провалилась.
— Какая идея? — Ганзориг сделал очередной глоток, не намереваясь никуда спешить, тем более к братьям Морган. Варавва Фостер отошёл от двери и сел на стул.
— Команда «Эрлика» состояла из военных и учёных, — сказал он. — Из лучших специалистов в своих областях. Но их знания и опыт, технологии, которыми они располагали, не помогли «Эрлику» оттуда выбраться. Сперва мы хотели послать в аномалию боевых магов, но потом передумали. Дело даже не в том, что аномалия закрыта от магического проникновения, и мы не знаем, есть ли там сила… «Эрлику» его военные маги ничем не помогли. И мы решили сделать нечто обратное.
Он замолчал.
— Послать туда юных фей с конкурса красоты? — спросил Ганзориг. Фостер скривился.
— Почти. Да. Юных фей.
Адмирал удивлённо приподнял брови.
— Братья говорили, что выбор у нас невелик. Пусть в команде будут военные — немного, чтобы не узурпировали власть. Пусть будут учёные. Но раз эта аномалия, так сказать, аномальна, колдуны, которые туда отправятся, должны быть несколько необычны даже для колдунов.
— Они случайно не себя имели в виду? — осведомился Ганзориг. К его удивлению, Фостер кивнул.
— Себя в первую очередь. Они-то туда рвутся с самого начала.
— Хорошо. И кого же вы нашли?
— Мы много кого нашли — два десятка человек с очень интересными способностями, — но в конечном итоге осталось всего четверо. Братья говорят, что это не силовая операция, а поход интеллекта.
— Ну, тогда им никто не нужен, — хмыкнул Ганзориг. — Пускай отправляются вдвоём.
Фостер выглядел подавленным, и Ганзориг решил больше над ним не подтрунивать.
— Варавва, расскажите мне о группе. Должен же я знать, кому читать лекции о Соседях. Какой уровень знаний они воспринимают?
— Боюсь, что у них очень разный уровень, — осторожно сказал Фостер. — Они вообще не легионеры. У большинства из них нет никакой специальной подготовки.
— Вы надеетесь меня поразить? Если у этих магов необычные способности, то именно они понадобятся братьям в аномалии, а совсем не принадлежность к Легиону. Вкратце, Варавва, что они умеют?
— У нас есть человек, который понимает все языки и иные способы коммуникации, доступные ему физически. У нас есть женщина, способная работать с пространством. — Ганзориг приподнял брови. — Есть девушка, читающая вероятности до трёхзначных величин…
Брови Ганзорига взлетели ещё выше.
— И есть пхуг, ископаемый вампир, — закончил Фостер. — Точнее, его сознание, которое делит одно тело с человеком.
Возникла долгая пауза.
— Погодите-погодите, — медленно проговорил адмирал. — Что-то я об этом слышал… о вампире, о ребёнке, какая-то запутанная история, касавшаяся одного из наших коллег…
— Так и есть, — энергично кивнул Фостер. — Это Кан, сын полковника Ди. Братья записали его вторым… точнее третьим, после себя.
Ганзориг вспомнил жутковатую историю о мальчике, которого отдали на воспитание пхугу, обитателю глубин земли и воды. Ганзориг видел морских вампиров и даже общался с некоторыми из тех, кто жил в местах частого появления Соседей, но эти существа были не слишком разговорчивы и неохотно делились информацией. Умные, отважные твари, пхуги не имели в океане естественных врагов, однако образ их мышления казался Ганзоригу слишком нечеловеческим, чтобы устанавливать с ними прочные связи, а тем более доверять.