Еретик. Войны мертвых - страница 33

Шрифт
Интервал

стр.

‑ Не говори ерунды, у тебя есть долг перед своим господином. Ты должна вернуться к нему.

‑ Я должна защищать Эльзу от таких идиотов, как ты! Больше я ему ничего не должна!

‑ Матушка… ‑ сказала Эльза.

‑ Во имя Богов, Эльза, помолчи! ‑ Вещунья отпрянула от нее, словно от огня. Закрыв лицо руками, она встала со скамьи и пошла к алтарю, где грозно возвышался на своей звезде Дахака.

‑ Она ни в чем не виновата, Кларисса. Ты же не думаешь, что старик велел тебе присматривать за ней лишь для того, чтобы ее не сожрал ближайший кровосос?

‑ Нет, ‑ вздохнула вампиресса, проведя рукой по спутавшимся белым локонам. ‑ У нее есть дар, какого нет даже у Старейшин. И он крайне опасен, если не держать его под контролем.

‑ Это я уже понял.

‑ Ничего ты не понял! Ты ‑ не нашей крови, тебя здесь не было! Что ты вообще такое?!

О Боги, это самый гениальный вопрос! Кто я? Что я? Где и какого черта тут делаю?!

‑ Не знаю, Кларисса. ‑ Самоубийственная честность. ‑ Но вопрос остается прежним: Архимаг пропал, и его следует найти как можно скорее. Башету нужен каждый свободный солдат.

‑ Ты знаешь Башета? ‑ удивилась она.

‑ Не важно. Готовься, все отправятся через час… хотя… плевать, я не знаю, сколько времени.

‑ Я. Никуда. Не. Пойду. И Эльза останется здесь.

‑ Мой раб ‑ твой хозяин. Я могу просто заставить.

‑ Твоя воля.

Вновь затрепетали жилы, высматривая и вынюхивая поводок, спутывающий эту наглую девку с Ангусом. Сколько раз пытался зацепить тонкую нить крови, просто хлестнуть сознание Клариссы бичом боли, но след раз за разом ускользал от меня. А она лишь кривила моложавое личико, чувствуя мои жалкие потуги. Что такое?!

‑ Доволен? ‑ сказала она, вспорхнув со скамьи. ‑ Теперь, будь добр, оставь нас. Если сумеете найти господина Зеина, я вас всех расцелую.

‑ А если нет? ‑ спросил я.

‑ Пустоши сделают все сами.

И вот она проходит мимо, звеня кольчугой, словно танцовщицы Востока золотом и бусами, а смотрю ей вслед и ничего не понимаю. Что такое Восток, и почему же меня так тянет к этой беловолосой чертовке? Она стоит на коленях рядом с вещуньей и молится, будто Первый, навсегда ушедший во Тьму, мог им помочь. Никак не оторвать глаз…

‑ Эй, парень! ‑ Лапа в тяжелом наруче рухнула мне на плечо. Башет стоял рядом и радостно скалился. ‑ Слушай, не ты, случаем, надрал задницу нашему драгоценному Ангусу?

М‑да, издалека он смотрелся благородней. Огромные острые уши, лысый череп, покрытый неровной сетью шрамов, лицо, походящее на морду хищного зверя ‑ не удивительно, что всякий спешил почесать о него кулаки.

‑ Да‑да‑да, это ты! ‑ Клешня еще раз ухнула мне на плечо. ‑ Да ладно, парень, не скалься, я тебя уважаю. Меня Башетом звать, ну, ты наверно уже слышал… Сраные ублюдки… Ну да черт с ними, тебя‑то как звать?

Взгляд отнюдь не воинский. Добродушный, как у сельского паренька. Ну это объясняет его преданность, но не выбор службы.

‑ Чего молчишь‑то? ‑ спросил он. И ответ пришел к нему сам собой. ‑ А‑а‑а, так ты только проснулся! А уже таких дел наворотил! Только знаешь, так не пойдет. Если хочешь идти со мной в отряде, тебе нужно имя. Ты же идешь с нами, верно?

Я кивнул.

‑ Вот молодец, настоящий мужик! Уважаю! ‑ Когда‑нибудь мои кости треснут под весом его уважения. ‑ Кстати, а чего это ты вырядился в это тряпье? Смотри сюда: видишь, вон там стоит старикан, ну видишь, то‑ощий, как смерть, хе‑хе. Ну в шляпе‑башенке! Вот, иди к нему, передашь привет от меня, он тебе что‑нибудь подберет. Негоже на войну идти с голым задом! Потом тебе имечко подберем, не волнуйся, будешь звучать ГОРДО!

От такого дружелюбия волки дохнут…

Последовав его словам, я продрался сквозь пеструю вампирскую толпу и подошел к тому самому старику. Обычный Пожиратель, слуга, лакей в пестрых одежках. При его ссохшемся лице с бледной тощей бородкой вся эта помпезность смотрелась до боли комично.

‑ Здравствуйте, господин, ‑ просипел он, пристально щурясь куда‑то сквозь меня. ‑ Чего‑нибудь желаете?

‑ Да я…

‑ Понимаю, понимаю, ‑ умудренно сказал лакей. ‑ Господин Башет весьма предсказуем. Называйте меня Хеламадра, или Кукольник, если Вам угодно. Пройдемте за мной.


стр.

Похожие книги