Эпизод II: Атака клонов - страница 104

Шрифт
Интервал

стр.

Кеноби безнадежно вызывал Анакина на разных частотах, но всегда с одним и тем же результатом. Прошло несколько минут, и джедай отложил комлинк.

— Его нет на Набу, — признал он поражение.

Р4 саркастически крякнул.

— Попробую поискать его. Надеюсь, с ним ничего не случилось…

Время стремительно утекало. Кеноби знал, что теряет драгоценные минуты, но выбора не было. Он не мог пойти в город — там он рисковал попасть под арест. И не мог передать Совету тревожную новость. И улететь отсюда не мог — по крайней мере, до темноты.

Поэтому он ждал и слушал завывание ветра за открытым колпаком кабины. В конце концов, астродроид неуверенно подал голос. Оби-Ван придвинулся к пульту. Глаза его удивленно округлились. Было от чего.

— Во имя всех ситхов прошлого и настоящего, что он там позабыл?!!

Астродроид исхитрился и сумел отследить сигнал браслета-комлинка, выданного Скайвокеру перед отлетом. Сигнал шел с Татуина.

— Я же велел ему не высовывать носа с Набу!

Р4 испуганно ойкнул.

— Знаю, знаю, ты ни при чем… — Кеноби встал и спрыгнул на землю. — Р4, начинай передачу. У нас не так много времени.

Дроид чирикнул в том смысле, что давно готов.

— Анакин? — произнес Кеноби в комлинк. — Анакин, ты слышишь меня? Оби-Ван Кеноби вызывает Анакина Скайвокера.

В ответ из динамика полились истошные трели. На Р4 это было мало похоже, а вот на кое-кого другого…

— Р2Д2, это ты? Ты меня хорошо слышишь?

— Пьюти-фьють, — утвердительно заявил астродроид.

— Запиши следующее сообщение и передай джедаю Скайвокеру.

— Пьють.

— Анакин, у меня вышла из строя дальняя связь, — продиктовал Оби-Ван. — Передай эти новости на Корускант.

Рассказывать пришлось долго, Кеноби даже немного охрип. А когда он закончил послание, то выяснил, что учитель, как обычно, был прав в своей низкой оценке способности ученика стратегически мыслить. Пока Оби-Ван беспокоился о радарах и зенитных установках, сработали обычные пеленгаторы. За время передачи аборигены при их достаточно высоком технологическом уровне могли успеть не только неоднократно запеленговать резидента, но и построить вокруг него три-четыре станции слежения.

Когда Оби-Ван обернулся, то увидел, что прямо ему в лицо смотрят короткие стволы лазерных пушек. Из-за скалы выкатились еще несколько дройдеков и развернулись в боевую позицию.


***

Могилу выкопали за оградой, там, где два больших валуна уже обозначали места последнего сна прежних обитателей фермы. День выдался ясный, что, в общем, не было неожиданностью на Татуине. Тут редко стояла иная погода. Но даже оба солнца, сиявшие на белесом небосклоне, не могли развеять печаль в семье Ларсов. Их радостный свет казалась неуместной насмешкой.

Клигг перегнулся через подлокотник инвалидного кресла и набрал горсть сухого песка.

— Я знаю, — сказал он, — где бы ты ни была, там сейчас стало лучше.

Белые мелкие песчинки прилипли к потной коже.

— Мужчине трудно пожелать лучшую спутницу в жизни. Прощай, жена. И спасибо тебе.

Он аккуратно ссыпал песок в свежую могилу, коротко глянул на Анакина и вновь утонул в собственном горе. Круглолицая Беру всхлипнула и вытерла нос кулачком, стеснительно прячась за широкое плечо жениха.

Анакин опустился на колени. Сухой песок напоминал пыль. Сколько ни сжимай пальцы, в кулаке ничего не остается.

— Мне не хватило силы, чтобы спасти тебя, мама…

Плечи Анакина вздрогнули. Скайвокер замолчал и очень медленно втянул воздух в легкие. Дышать становилось все труднее.

— Мне не хватило силы, — повторил он. — Но даю тебе слово, больше этого не повторится.

Он все-таки не удержал короткого сухого рыдания, но когда поднялся на ноги, уже был спокоен. Хотя бы внешне. Он даже не заметил, что Падме взяла его за руку.

— Я скучаю без тебя, — прошептал едва слышно Скайвокер.

Прощание было прервано громкими электронными воплями. С трудом преодолев небольшой бархан, к ним спешил астродроид.

— Р2? — удивилась Падме. — А ты что тут делаешь?

Астродроид ответил симфонией свиста, стенаний и отрывистых гудков. Он завывал, как туманная сирена.

— Кажется, он говорит, что у него срочное послание от кого-то по имени Оби-Ван Кеноби, — неуверенно перевел Ц-3ПО. — Вы что-нибудь понимаете, хозяин Анакин?


стр.

Похожие книги