Военно-воздушная база в Джалалабаде
Пресс-секретарь заметно нервничал. Гил видел, как на британском вертолете прилетел мужчина лет пятидесяти, одетый в штатское, с кожаной сумкой для ноутбука. Сейчас он сидел на складном железном стуле и, беспрерывно проверяя свой iPhone, вносил какие-то заметки и избегал с кем-либо встречаться глазами.
Гил поначалу искренне считал, что эксперт действительно принадлежит к войскам специального назначения Великобритании. Но, когда ему приказали внезапно и срочно явиться на встречу в маленькое здание в аэропорту, он понял: обстоятельства изменились.
Гил надеялся, что DevGru получили информацию о том, где находится Сандра Брукс, но на совещании, предполагал он, речь пойдет о другом.
Он присел на стул в центре комнаты.
— И где все? — спросил Гил.
Британец наконец-то оторвался от iPhone.
— Должно быть, сейчас придут, — дружелюбно отозвался он.
Разговор продолжился в том же духе.
— Это же не связано с уорент-офицером Брукс? Не так ли?
Британца вопрос явно поставил в тупик.
— К сожалению, это имя мне не знакомо, — смущенно проговорил он.
Гилу этого было достаточно. Он откинулся на спинку стула, чувствуя, как заработали надпочечники и волна напряжения подступила к животу, оживляя его бойцовское тело.
Он разглядывал мужчину, пока, наконец, его подозрения насчет докладчика не подкрепились еще одной мелочью: его колено подрагивало. Гил просек, что британца выбрали для спецоперации, никак не связанной с Сандрой, и этот докладчик — вероятно, агент MI6 (Секретная разведывательная служба Великобритании), — чертовски сейчас нервничает.
Отворилась дверь. Трое мужчин из ЦРУ прошли по очереди в комнату, все в добротных, дорогих костюмах и неярких галстуках. Гил мгновенно узнал главного из вошедшей тройки: это был агент Лерер, с которым Гилу довелось как-то работать в Индонезии.
Лерер работал на JSOC (Объединенное командование специальных операций США). Хладнокровный профессионал, он с легкостью жонглировал человеческими жизнями.
Гил поднялся, когда агент подошел к нему и протянул руку.
— Гил, — сказал Лерер, держась решительно и отстраненно. — Рад снова видеть тебя.
Лерер опустил на стол портфель и затем молча наблюдал, как два других агента устанавливали проектор на столе в конце комнаты.
Гил переставил стул поближе к экрану и мысленно вернулся к ситуации с Сандрой. Из-за нового задания Сандра отходит на второй план.
— Тушите свет, — скомандовал Лерер.
Свет погас, и на стене возникло фото тридцатипятилетнего мужчины восточной внешности с острыми чертами лица. Его борода была аккуратно подстрижена. Белая куфи[34] покрывала его коротко стриженные черные волосы. На плече висел потрепанный автомат Калашникова калибра 5,56 мм со складывающимся прикладом.
— Итак, — начал Лерер, прислоняясь к краю стола. — Операция под названием «Коготь Тигра». Ваша цель — мужчина на фотографии. Это Юсеф Асвад Аль-Назари. Он из Саудовской Аравии, суннит, тридцати пяти лет, родственников нет. Изучал физику в университете Штутгарта. Действовал у нас прямо под носом, пока в прошлом месяце Моссад (разведслужба Израиля) не проинформировал нас, что Аль-Назари за последние два года устроил три взрыва в Тель-Авиве и шесть — в Афганистане… где погибло по меньшей мере сто двадцать человек.
Взглянув на британца во время паузы, Гил осознал, что перед ним вовсе не британец, а агент Моссада, обучавшийся в Лондоне. А на британском вертолете он прилетел по той причине, что никто не должен догадаться, что агент израильской разведки разгуливает по американской базе, находящейся в мусульманской стране.
Лерер тем временем продолжал: