Bernt lay sick under her care the whole winter through, and didn't go a fishing all that year. | Бернт проболел всю зиму и в тот год не ловил рыбу. Лопарка ухаживала за ним. |
Ever after this, too, it seemed to folks as if the lad were a little bit daft. | Люди говорили, что с той поры он временами выглядит странно. |
On the open sea he never would go again, for he had got the sea-scare. | Он больше никогда не выходил в море; он стал его бояться. |
He wedded the Finn girl, and moved over to Malang, where he got him a clearing in the forest, and he lives there now, and is doing well, they say. | Он женился на лопарке и переехал в Малинген, где построил себе дом и начал новую жизнь. Он и сейчас там живет, и дела у него идут хорошо. |