Элементы жаргона хакеров - страница 3

Шрифт
Интервал

стр.

тата) h a c k e r [хэкер] - 1) программист-фанатик, х э к е р (занимающийся дос

кональным изучением вычислительных систем с целью расширения их

возможностей)

2) плодовитый программист (быстро пишущий хорошие программы)

3) знаток (конкретной программы)

4) эксперт (в какой-либо области знаний)

5) хэкеры, цвет общества программистов

6) компьютерный хулиган hackerеsе [хэкериз] - язык хэкеров, программистский жаргон hacking [хэкинг] - творческая работа хэкера hackish [хэкиш] - искусный, хэкерский hackishnees [хэкишнис] - программистское искусство, хэкерство hair [хэа] - трудоемкая, сложная работа

infinite hair [инфинит хэа] - адская работа (по написанию очень слож

ных программ) hairy [хэйэри] - 1) чрезмерно сложный, непостижимый

2) знающий свое дело, опытный, авторитетный hakmem [хэкмем] - памятка хэкера, справочник [перечень] курьезов хэкерско

го искусства hirsute [хайесьют] - 1) чрезмерно сложный, непостижимый

2) знающий свое дело, опытный, авторитетный

J jaggies [джэггиз] - неровности, ступеньки (при изображении линий на экране

дисплея) jock [джок] - программист, пишущий программы "в лоб", нетворчески, "жокей"

K klu(d)ge [кладж] - 1) клудж (устройство, программа или часть программы,

которые теоретически не должны работать, но почему-то работают);

делать клудж в программе; вставлять клудж (в программу)

2) ляп в программе

to klu(d)ge around [ту кладж эраунд] - обходить трудности с помощью

клуджа

to klu(d)ge up [ту кладж ап] - вставлять клудж в программу

L learning [ленин]

learning by doing [ленин бай 'дуин] - обучение (ЭВМ) на собственном

опыте

learning by example [ленин бай икзампл] - обучение (ЭВМ) на примерах

learning by generalization [ленин бай дженералайзэйшен] - обучение

(ЭВМ) путем обобщения

learning from mistakes [ленин фром мистэйкс] - обучение (ЭВМ) на ошиб

ках, обучение по принципу "на ошибках учатся"

guided discovery learning [гайдед дискавери ленин] - обучение (ЭВМ)

методом "направляемых открытий"

rote learning [роут ленин] - обучение (ЭВМ) методом "заучивания наи

зусть"

M moby ['моуби] - 1) полное адресное пространство

2) адресное пространство величиной 256K 36-разрядных слов, близкое

к одному мегабайту munch [манч] - 1) перемалывать (информацию в процессе длительных вычисле

ний)

2) прослежывать структуру данных (сверху вниз) mung(e) [манг] (мандж) - 1) вносить изменения в файл (обычно необратимые);

случайно изменять файл

2) портить (что-либо случайно или умышленно)

O open [оупен] - открывающая (круглая) скобка (название символа)

P prefix ['прэфикс]

monetary prefix [мо'нэтри прэфикс] - префикс в виде знака денежных

единиц (например, $) program ['програм]

broken program ['броукн програм] - испорченная программа (не способ

ная к работе)

brute-force program [брут-фос програм] - программа, решающая задачу в

"лоб"

crufty program [крафти 'програм] - неработоспособная программа

cuspy program ['каспи програм] - аккуратная (надежная) программа (хо

рошо работающая у любых пользователей)

froggy program ['фроги програм] - замысловатая программа, хитрая про

грамма

grungy program ['гранджи програм] - 1) неряшливо написанная программа

2) нетехнологическая программа (нежизнеспособная программа)

Q QUARTY[ку'ати] - программист - средний программист

R rape [рэйп] - уничтожить безвозвратно (файл или программу)

S semi [сэми] - точка с запятой (название символа) shark [шак] - знак вставки, "крышка" (название символа) sharp [шап] - знак #, диез (название символа) shriek [шрик] - восклицательный знак (название символа) slash [слэш]

forward slash ['фовад слэш] - косая черта, косая (название символа) software ['софтвэа]

crufty software ['крафти 'софтвэа] - заумное программное обеспечение

(излишне переусложненное)

cuspy software [каспи софтвэа] - ходовые программы (хорошо работающие

и часто неиспользуемые)

ROM based software [А Оу Эм бэйзд софтвэа] - программные средства,

хранящиеся в ПЗУ spark [спак] - прямая открывающая кавычка (название символа) spike [спайк] - вертикальная черта (название символа) splat [сплэт] - звездочка (название символа) spot [спот] - точка (название символа)


стр.

Похожие книги