* * *
— Ветер поднимается, — голос из шлема был гулок и странен. — У меня уже голова гудит…
Гиппогриф, на котором восседала Элия, встревожено покосился на всадницу круглым птичьим глазом. Хотя, казалось бы, кому как не ему привыкнуть к раздающимся из жестяных ведер звукам?
Ветер и впрямь усилился и пах озоном, сосновый лес вокруг беспокойно шептался, взмахивая игольчатыми лапами. Только бы не снова дождь!
Брюс с надеждой посмотрел на пока еще чистое небо.
— А еще мне все время кажется, что ветер говорит на разные голоса.
— Это эхо, — проворчал Брюс. — Шлем сними, и все пройдет.
Найденный шлем оказался сильно велик Элии, да к тому же забрало его от ржавчины заклинило намертво и не поднималось. Однако девушка, которая потратила почти всю ночь, начищая доспехи песком, отказывалась снять приобретение, мужественно снося лязг и скрип плохо пригнанных лат и скудный обзор сквозь прорези шлема.
Гиппогриф не стал возражать, когда это чудище взгромоздилось ему на спину (не без Брюсовых усилий). Зато Брюсу пришлось идти за ними пешком, хотя здоровенный гиппогриф мог бы без труда снести и двоих в доспехах.
— Ну и как это будет выглядеть со стороны? — резонно заметила Элия.
— Да здесь нет никого!
— Смотри, дорога наезжена, могут встретиться местные…
— Я спрыгну.
Гиппогриф недовольно клацнул кривым клювом, завершая дискуссию, и потопал по дороге, отгоняя растрепанным хвостом слепней. На самом деле Брюсу не так уж хотелось громоздиться на его спину, но он опасался, что упрямая девица пришпорит крылатую тварь, и тогда уже не догнать их. Взлететь — может, не взлетит, но бегает гиппогриф всяко быстрее пешего.
Однако время шло, Элия бурчала на духоту в шлеме и неудобные доспехи, а гиппогриф по-прежнему неторопливо вышагивал между двумя рядами тощих сосен, обступивших выложенную камнем дорогу.
— Там, кажется, замок.
Между соснами и осинами, как клочковатая пряжа, разрослись шиповник и стрелохват, но дальше в разредившейся чаще затаилось смутное строение, выставившее над деревьями обломанный клык одинокой башни.
— Развалины…
Даже издали было очевидно, что маленький замок давно брошен. Зубцы на стене были сбиты через один, а между оплывшими окнами безбоязненно карабкался буйный плющ.
На мгновение почудилось, что по уступчатому слому старой стены движется тень, но в такой дали, да еще за деревьями немного рассмотришь. Зверь, наверное, лазает.
— Если есть замок, значит, скоро селение. — Элия подтянула ремешок на предплечье. Гнилой ремешок с готовностью лопнул, наручь мигом брякнулась оземь, тут же хрупнув под задним копытом гиппогрифа.
Доспехи магов никогда не отличались особой прочностью, потому что не рассчитывались на отражение механических ударов.
Элия издала досадливый возглас, но наклоняться за утерянной деталью не рискнула. Брюс подобрал наручь, попытавшись выпрямить сплющенный кусок жести. И не сразу заметил, что их догоняет волна шорохов, скрипов и постукиваний.
— Э-э… Доброго денечка! — пожелали с опаской.
— И вам. — Брюс обернулся.
Телегу с решетчатыми бортами уверенно тянула лохматая пегая лошадка. Возница — мужик среднего возраста с неровно остриженными волосами, тоже казавшийся пегим и лохматым, — с любопытством окинул взглядом сначала рысящего впереди гиппогрифа и лишь затем перевел взгляд на Брюса.
— А я тут… это… до рынка съездил и теперь вертаюсь, — словно оправдываясь, признался мужик. Усы у него были знатные, длинные, почти до пояса, а кончики сложно перевиты травинками.
— Как рынок? — вежливо осведомился Брюс, алчно поглядывая на телегу. Ноги от долгой прогулки гудели, а мягкие тюки за обрешеткой выглядели заманчиво.
— Да неважно в этом году. — Мужик потянул за вожжи, приостанавливая лошадку, не считавшую болтовню людей важным поводом для задержки. — И людишек поменьше, и цены покруче. Да и не сезон еще.
Гиппогриф вышагивал неспешно, помахивая длинным хвостом. Мужик явно не решался обогнать чудище со всадником на спине, так что волей-неволей держался с Брюсом вровень. Лошадка заскучала, неодобрительно оглядываясь на хозяина.
— Издалека едете? — селянин рискнул проявить осторожный интерес.