- Пэдди Колан - тикающая бомба, Сэм. Когда он взорвется, может задымиться весь этот сверкающий город. Нам лучше привезти его сюда. Давай посмотрим поезд из Бич-Сити около девяти. Скажи, чтобы он на него успел. И пусть не садится к своим. Я не хочу, чтобы его опять куда-то увезли. Пусть Такерман и несколько ребят из редакции встретят его на вокзале, я организую здесь ему номер. Ты сможешь потратить эту ночь на разбирательство со всей историей, а завтра утром мы её запустим.
- Как ты хочешь её разыграть?
- Как есть, прямо как есть. Кое-что надо помнить. - Карш взглянул на Террела, лицо его горело холодным пламенем. - Сила в правде, Сэм. Мы можем преподнести эту историю с разными трюками, но тогда мы её ослабим и продешевим. Снимок Колана за машинкой, со сбитой назад шляпой, все расскажет. У нас история, которая хороша сама по себе. Уместность, соответствие приходят от вкуса, поэтому ты можешь когда-нибудь стать хорошим редактором. У тебя есть вкус.
Карш встал и взглянул на часы.
- Теперь давай сюда Колана. Я попытаюсь раздобыть нам выпивку.
Телефонистка сказала Террелу, что линии на Бич-Сити заняты, но обещала позвонить через несколько минут.
Карш пришел с двумя порциями виски с содовой, одну дал Террелу.
- Гости были очень рады, - сухо бросил он. - Я прервал их веселье, но они не возражали. Очень приятная компания.
- Почему ты не спустишь их в мусорный ящик? - спросил Террел и по лицу Карша понял, что сделал ошибку, но остановиться не мог. - Тогда открой окна и впусти свежего воздуха. Они же слизняки, Майк.
- А когда они уйдут, что останется? Я, сидящий совсем один, с выпивкой в руке. Может быть, они лучше, чем ничего, Сэм?
- Заведи собаку, - сказал Террел. Ему было неприятно, что пришлось вынудить Карша на такое признание. Иногда не следует указывать на очевидное. - Собаке здесь понравиться, - он старался не глядеть на жесткую ухмылку на лице Карша.
- Это не место для породистой собаки. Но я скажу тебе, он закурил и сел на подлокотник кожаного кресла. - Через год-два мне нужен будет помощник. Человек, который примет на себя некоторые из моих обязанностей. Издатель хочет "уберечь меня от моей бескорыстной преданности газете". Продолжай в том же духе, и ты станешь моим помощником.
Террелу трудно было осознать, что ему так мимоходом предложили работу в одной из ведущих газет штата. Он глупо переспросил:
- Ты правда предлагаешь?
- Конечно, - Карш мимолетно улыбнулся. - Год в отделе новостей, может быть, какое-то время в Вашингтоне, - это все, что тебе нужно. Ты можешь занять офис рядом со мной и, рискуя быть глупо-сентиментальным, я буду чертовски рад видеть тебя там. У тебя будет собственный экстренный выпуск, Сэм.
Зазвонил телефон.
- Большое спасибо, - сказал Террел, - ты выбрал необычный способ сообщить мне об этом, но это именно то, о чем я мечтал. Большое спасибо.
- Возьми трубку, - сказал Карш.
Телефонистка сообщила:
- Я соединилась с вашим номером, минутку, - послышался щелчок, потом мужской голос сказал, - Отель "Рилей", бронирование.
- Я бы хотел поговорить с Патриком Коланом.
- Да, сэр. - Последовала пауза, потом вопрос: - Кто его спрашивает?
- Сэм Террел из "Кол Бюлетин".
- Да, минутку.
Террел слышал глухой отзвук голосов, затем другой голос спросил:
- Террел? Это Тим Моран, отдел убийств. Зачем тебе понадобился Колана?
Террел почувствовал, как по спине пробежал озноб.
- Это личное деле, Тим. Что случилось?
- Извини, что сообщаю тебе такое, но час назад он застрелился. Он болел, или что-нибудь такое?
Террел прикрыл трубку и посмотрел на Карша.
- Колан мертв. Самоубийство. Мне нужно ехать туда.
- Сначала послушай, что они скажут.
Террел отнял руку от микрофона и сказал:
- Я не знаю, был ли он болен. Можешь сказать, что случилось?
- Ладно. Его нашла горничная. Ее зовут Шмидт, Мэри Шмидт, 43 года и живет она Браунсвил, 24, Маунт Энри Роуд.
- Мне это все не нужно.
- Хорошо, она нашла его около восьми вечера. Он застрелился из своего револьвера. В левый висок. Доктор считает, что он мертв пару часов. Уличный шум заглушили выстрел.