Экспресс отправляется в полдень - страница 35

Шрифт
Интервал

стр.

- Так, ребята. Вот этого и этого отведите к стойке. Всю остальную шваль - за околицу. И карманы их обшарьте. Деньги все сюда. День был трудным, ночь еще хлеще. Мы сегодня уж пяток монет заработали. Отребье, если кто попытается вернуться - повешу!

Побитые шулеры прятали оружие. Помощники шерифа подталкивали сброд арбалетами и дубинками. Самым нерасторопным отвешивали пинки. Бандит с кровоточившим ухом, тот самый подручный Бородавки, в дверях обернулся:

- Эй вы, деревенские вонючки! Я вас достану! Вы не жильцы!

Шериф снял с пояса дубинку и сделал шаг вперед.

- Катись отсюда, падаль! Эй, ребята! Пристрелите, что ли, кого-нибудь, а то еле шевелятся.

Висельники, опасливо поглядывая на арбалеты, стали шустро выскакивать из салуна. Ньют потрогал скулу: было больно. Спину саднило. Глаз почти ничего не видел. Шериф сочувственно похлопал машиниста по плечу:

- Заживет, сынок.

Бармен нацедил Ньюту пива.

- За мой счет.

Они еще немного посидели, поболтали за жизнь. Шериф так и не сообразил, что перед ним сидят люди, чьи портреты красуются на стене салуна прямо перед его носом. Наконец, изрядно насосавшись пива, блюститель отбыл. Ньют и Колдырь поднялись к себе.

Открыв дверь, друзья мигом протрезвели. Картина была жутковатой: на кровати широко расставив ноги стояла обнаженная Сима, сжимая в руках два арбалета. Она тяжело дышала, словно после бега. Узнав своих, девушка опустила оружие. На полу комнаты, уткнувшись носом в доски, лежал труп. Другой мертвец сидел у стены. Во лбу торчала стрела. Один человек все еще хрипел, сжав руками кровоточащее горло. Между пальцами умирающего торчала стрела.

- Сволочи, падаль!

- Сима, тихо! У нас там тоже было...

- Они хотели меня выкрасть для своей банды, взломали дверь. Я успела выскочить из комнаты, уложив одного, и прибежала к вам. Я думала, вы уже пришли или вот-вот...

Голос негритянки звенел, как натянутая струна. Колдырь подошел и протянул руку:

- Слезай с кровати, девочка. Все уже, все.

Хрипевший скорчился в углу и наконец затих. Сима оглядела комнату, швырнула арбалеты и, опершись на руку Колдыря, спустилась на пол. Амазонка с ненавистью оглядела поле боя. Она все еще тяжело дышала. Ньют не спеша выдергивал застрявшие в стенах стрелки.

- Уходить надо. Спать тут теперь...

- Проклятье! - Колдырь погладил Симу по кудрям. - Одевайся, девочка, уходим.

Бежать пришлось через окно. Из белья получилась неплохая веревка: друзья по очереди спустились на землю. Поселок спал. Пришлось сразу двигаться к перелеску: дороги могли сторожить люди шерифа. В темноте путешествовать по незнакомой местности было очень неудобно. К тому же, существовал риск нарваться на бандитов. Пока группа продиралась к перелеску, Ньют все время мысленно возвращался к сцене в баре. Бородавка... Вроде так звали предводителя шайки, что ограбила поезд...

- Что дальше? - тяжело дыша, поинтересовался Колдырь. - Мы в перелеске, но ни фига тут не расслабишься. Все как на ладони.

- Можно попробовать проскочить кордон.

- Не так уж это и просто. Там сети.

Судя по всему, Сима окончательно успокоилась и пришла в себя. Ньют потер глаза: спать хотелось ужасно.

- Место бы поискать поспать.

- Забудь! - Колдырь сплюнул. - Через пару часов рассвет. И мы в розыске. Хотя с такими мордами...

В ладонь Ньюту ткнулось что-то холодное и влажное. Тот от неожиданности отдернул руку. Послышалось урчание. И тут же почти одновременно щелкнули предохранители арбалетов Колдыря и Симы. Девушка тихо воскликнула:

- Ньют, тут оборотень!

- Все в порядке, это друг.

- Подальше надо от таких друзей...

Оборотень аккуратно взял в пасть запястье Ньюта и настойчиво куда-то потянул.

- Ребята, держитесь за мной.

На плечо машиниста опустилась ладонь Колдыря. Сима, похоже, ухватилась за полу плаща бродяги. Так, вереницей, они довольно быстро двинулись за оборотнем. Время от времени зверь отпускал руку и рыкал куда-то в ночь. Тьма отвечала в том же стиле. От таких переговоров становилось неуютно. Получалось, что вокруг их группы была целая стая беспощадных бестий. Их вели в поля. Оборотень шел уверенно, ведя Ньюта вдоль канавы.


стр.

Похожие книги