Экспедиция к Южному полюсу. 1910–1912 гг. Прощальные письма. - страница 13

Шрифт
Интервал

стр.

как будто удастся осилить воду, но эта надежда оказалась скоропреходящей: пятиминутное откачивание неизменно приводило к одному результату — общему засорению насосов.

Дело принимало плохой оборот. Количество забираемой воды при столь сильной качке крайне ухудшало положение. «Мы знали, что при нормальных условиях воды пропускалось немного, но мы знали и то, что значительная часть воды, заливавшей верхнюю палубу, должна была протекать вниз; она струями проникала сквозь палубу. „Тяжело груженное судно и без того сидело глубоко. Еще немного, и оно могло погрузиться сверх меры, а в таком положении все могло случиться“. Ручной насос откачивал какие‑то капли, и никак нельзя было добраться до его всасывающей трубы. Вода, по мере того как поднималась, приходила в соприкосновение с котлом и нагрелась, наконец, до того, что невозможно было работать у всасывающих труб. Уильямс признал себя побежденным и вынужден был потушить огни в топках.

Что делать? Положение в данный момент представлялось весьма мрачным. Волнение, казалось, еще усиливалось; масса зеленой воды обрушивалась на корму; судно под этим напором переваливалось с боку на бок; большой кусок фальшборта [20] был унесен.

Мне самому случалось стоять по пояс в воде.

Палуба представляла собой поистине ужасное зрелище, а в машинном отделении вода, хотя и не в очень большом количестве, так разливалась по всему полу, что производила устрашающее впечатление. Лейтенант Эванс поставил ютовых матросов в две смены с ведрами. Всю ночь и весь следующий день они вычерпывали воду, и их работа, сверх ожидания, оказалась не совсем бесплодной. Вода по крайней мере не прибывала; как будто даже слегка убывала. Мы далеко не миновали опасности, но у нас загорелась надежда. Да и как я мог не надеяться, видя такое удивительное усердие всей команды. Офицеры и матросы пели за своей тяжелой работой; ни один не утратил бодрости духа.

Ночью утонула одна собака; одна лошадь околела, и еще двум очень худо; вероятно, лишимся и их. «Волной иногда уносит собаку, и ее спасает только цепь. Мирз с помощниками беспрестанно спасают то одну, то другую от грозящего им удушения и стараются получше укрыть их — задача почти безнадежная. Одну бедняжку так и нашли задушенною; другую унесло с такой силой, что цепь порвалась, и она исчезла за бортом, но следующая волна каким‑то чудом принесла ее обратно, и собака теперь совершенно здорова». Шторм взял с нас тяжелую дань, но я чувствую, что все кончится хорошо, если только мы справимся с водою. Еще одну собаку унесло за борт. Увы! Слава богу, шторм слабеет. Волны все еще высятся горами, но судно уже не так бросает. Молю Бога, чтобы мы смогли к утру вновь стать под паруса.

Суббота, 3 декабря. Вчера ветер к вечеру постепенно утих. Палубу не так заливало, поэтому меньше воды поступало внутрь судна и машинное отделение понемногу освобождалось от нее. Работа продолжалась непрерывно в две смены. Лейтенанту Эвансу наконец удалось прочистить насосы, и, к общей радости, вода впервые хлынула из насоса полной струей. С этой минуты стало ясно, что мы справимся, и, хотя насос несколько раз опять засорялся, все же вода в машинном отделении быстро убывала. К полудню развели огни в топках. Ручной насос был приведен в полный порядок и почти досуха выкачал воду из трюмов. Теперь можно было вынуть большое количество угля и золы.

Все опять хорошо, и мы плывем в южном направлении под парами и парусами. Кэмпбел и Боуэрс на верхней палубе деятельно заняты проверкой всего. Днем мы выбросили в море через люк на баке наших двух мертвых лошадей. Это оказалось нелегкой задачей, потому что отверстие люка было слишком мало и лошадиный труп с трудом пролезал в него. Осмотрели холодильник и нашли его в полном порядке.

Хотя мы еще не совсем вне опасности, так как новый шторм мог бы привести к гибельным последствиям, однако удивительно, как изменилось к лучшему наше положение за последние сутки. Остальные сознались, что они тоже разделяли вчера мою точку зрения относительно серьезности положения, но теперь мы снова полны надежд.


стр.

Похожие книги