- Вспомнил! - воскликнул Дэйли.
- И мне следовало бы вспомнить об этом случае, - досадуя на саму себя, произнесла Барри. - Это был один из моих первых репортажей для телевидения. В морге я ее не узнала. Лицо состарилось, да и обстановка в больнице не располагала к воспоминаниям. - Помолчав, она продолжила. - Даже несмотря на то что с Джейн Хэйзельман были сняты все обвинения, это происшествие оказалось серьезным стрессом для нее и вызвало сердечный приступ. Этот момент также был освещен в прессе. Она поправилась, и через шесть месяцев ей разрешили приступить к работе. Но все оказалось не так-то просто. - Барри перевела дыхание. - Это расследование сыграло с ней плохую шутку: несмотря на безупречный послужной список, ее вынудили покинуть больницу, где произошел инцидент. Даже после того, как она взяла фамилию мужа, ей продолжали отказывать в устройстве на работу.
- Минуточку, - перебил ее Грэй. - До тех самых пор, пока ее не взял к себе доктор Аллан.
Барри сложила пальцы пистолетиком и как бы выстрелила в него.
- Верно.
- Они воспользовались услугами сиделки, которую однажды подозревали в совершении убийства из сострадания к больному...
- На тот случай, если Ванесса умрет своей смертью. Если же она умрет по другой причине и сиделка не захочет молчать, то эта женщина легко станет жертвой очередного сердечного приступа.
- Что было бы вполне правдоподобно вследствие имевшейся у нее сердечной недостаточности.
Они понимали друг друга с полуслова. И тем не менее Барри закончила:
- Им все-таки удалось выйти сухими из воды. У них был идеальный козел отпущения.
- Хорошо поработала, - похвалил ее Дэйли.
- Спасибо, - произнесла Барри с видимым удовольствием.
- Думаешь, доктор Аллан убил сиделку и сымитировал ее очередной сердечный приступ? - спросил он.
Грэй рассеянно почесал подбородок.
- Возможно, но я так не думаю. Джордж, он.., как бы это сказать, слабак. Он не производит впечатления человека жестокого, способного на хладнокровное убийство. Это вам не Спенс. И не Дэвид.
- Я думаю, этот сердечный приступ стал полной неожиданностью для них самих. Тогда, в больнице, доктор был возбужден, но он вел себя не так, словно в чем-то виновен. - Повернувшись к Барри, он спросил:
- А что ты можешь сказать о Гастоне? Он играл?
- Нет. Его заботила только репутация матери.
- К чему же мы пришли? - спросил Дэйли.
- Понятия не имею, - отозвалась Барри. Они замолчали, каждый думал о своем, но после недолгой паузы Дэйли сказал:
- Прямо голова раскалывается! Да еще это радио! - Он зло покосился на приемник, включенный на полную громкость.
- Но только не выплескивай, пожалуйста, свою досаду наружу, как ты это уже сделал однажды.
Барри поздно поняла свою ошибку, зря она сказала эти слова. Дэйли осуждающе посмотрел на нее.
- Что происходит? - настороженно спросил Грэй.
Дэйли, защищаясь, произнес:
- Это мой дом, Бондюрант, и здесь я что хочу, то и делаю.
Грэй моментально преобразился и мрачным голосом произнес:
- Если здесь что-то произошло, то я должен знать об...
- О Боже! - вмешалась Барри. - Давайте не будем делать из этого проблему. Просто Дэйли сегодня утром малость вышел из себя. Вокруг дома все время кружил автомобиль. Дэйли не выдержал и, выйдя на крыльцо, сделал неприличный жест. Вот и все.
- За исключением одного: они теперь знают, что мы их вычислили, недовольно буркнул Грэй.
- Дэйли не хотел...
- Не надо меня защищать, - сквозь зубы процедил Дэйли, повернулся к Грэю и вызывающе произнес:
- Кто вы такой, чтобы давать мне указания в моем собственном доме?
- Поймите меня правильно, Дэйли. - Грэй сразу же смягчил тон, что было полной неожиданностью для Барри. - Все, что я советую, делается для вашей же безопасности. И безопасности Барри. Вы не представляете себе, какие это опасные люди! Они ждут только случая. Пожалуйста, не провоцируйте их. Если вас убьют, то это будет на моей совести.
Дэйли сейчас напоминал ребенка, которому несправедливо сделали замечание. И все-таки Грэй, конечно, был куда опытнее в таких делах.
- Черт! - Дэйли встал из-за стола. - Я иду спать.