Эхо. Творец нитей. Книга 1. - страница 133

Шрифт
Интервал

стр.

— Услышала вот последние новости и решила сама взглянуть, — служанка приблизилась и сбросила капюшон плаща, устремляя взгляд на Кицунэ. — Значит, нашу змею-извращенку все же повесили? Печально. Она была не такой уж и плохой хозяйкой. Особенно когда пряталась в храме, а я присматривала за домом.

— Да, мы здорово повеселились тогда. Куда теперь пойдешь, Саэми-чан?

— Генерал новую наложницу найдет, буду ей прислуживать.

— А сама не хочешь поближе к командованию? Он не гордый, даже куноичи пригрел.

— Нет, спасибо. Пока есть куноичи, мы, простые люди, будем жить спокойно. Слушайте-ка, вы не видели, Хизако перед казнью обыскивали?

— Конечно, обыскивали. Оружия не нашли, сапоги сняли. Хорошие такие сапоги. Кто-то для подружки уволок.

— А браслет?

— Какой браслет?

— У нее был браслет. Алмазный. Тот, который ей воин-дракон после боя подарила.

— Дорогая штучка?

— Миллионов двести, не меньше. Лазурная ведь в правительстве Морей не последняя личность? Из сокровищницы дайме эту вещицу унесла.

— На какой руке был браслет?

— На левой.

Страж копьем приподнял разорванный рукав платья Кицунэ и осмотрел запястье.

— Если и был, то во время боя потерялся. Теперь сложно найти.

— С вещицей за двести миллионов на запястье устраивать побоище? Это откровенным дураком надо быть.

— Может, в одежде где-нибудь спрятала? — предположила служанка.

— Или проглотила, — кивнул один из стражей. — У нее до сих пор в теле буйство энергии Ци никак не утихнет. Наши сенсоры все сплошь третьего сорта, могли и просмотреть алмазы за этой завесой.

— Может, вскроем? — предположил второй и нетерпеливо вынул из ножен вакидзаси.

— Ты что, разве можно такое учинять ради каких-то там паршивых двухсот миллионов? Подожди, только капитану доложу. Если без приказа труп снимем, самих рядом повесят.

— Но он же… — заволновалась служанка.

— Спокойно! Сейчас все устроим.

Страж включил рацию и, дождавшись ответа капитана Дайго, доложил о приходе служанки, которая якобы сообщила о пропаже из дома ценностей.

— Несколько золотых колец, камушки какие-то, — врал ронин. — Хизако их, видимо, с собой хотела прихватить. Подозреваю, что проглотила. Прошу разрешения произвести вскрытие.

— Не возражаю, — без особого интереса отозвался капитан. — Если найдете что-нибудь ценное, сдайте мне. С наградой не обижу.

— Да, капитан, — отозвался бандит и, выключив рацию, ухмыльнулся. — Макиджиро, снимай тушку! С веревкой только поаккуратнее. Нам Хизако-чан еще обратно вешать.

Узел размотали, и Кицунэ почувствовала, как тело ее начало опускаться. Снимают, благодетели. Еще бы с ножами не лезли, вообще бы хорошо.

Ну же, где помощь? Сейчас или никогда! Нет, не будет ее. Вот и все. Сейчас бандиты, даже не зная, что она живая, вонзят Кицунэ мечи в живот и прикончат лисенка. Зарастить новые раны сил уже нет.

Ноги коснулись земли, колени подломились, и тело оборотницы улеглось на смерзшуюся землю, присыпанную истоптанным зернистым снегом.

— Ну, приступим, — снег захрустел под подошвами сапог приближающихся бандитов. — Учти, Саэми-чан, если ничего не найдем, то придется тебе как-нибудь возмещать нам моральный ущерб от грязной работы.

Служанка невнятно буркнула, обещая живодерам хорошую выпивку.

Бандиты, полностью уверенные в своей безопасности, приближались к Кицунэ.

Шаг. Еще один. Спокойные и самоуверенные. Чудовища со стальными когтями, готовые резать и рвать.

Бей!

Глаза Кицунэ широко открылись, и, прежде чем стражи успели среагировать, она изо всех сил влепила ногой ближайшему врагу точно в самое уязвимое место, не прикрытое даже легкой броней.

Вакидзаси выскользнул из ослабевших пальцев. Бандит согнулся, выпучив глаза и разинув рот в беззвучном крике, а Кицунэ, вскакивая на ноги, замахнулась и врезала ему кулаком по лицу. Верзила, что был выше девчонки на целый метр, опрокинулся на спину и грузно рухнул в снег. Сознание его погасло в блеске серебряных звезд.

— Юкуо! — оставшийся на ногах ронин на миг ошалел от неожиданности, но тотчас очнулся и потянулся к оружию.

Он пустил поток Ци в кости собственного скелета и уже сжал ладонь на рукояти катаны, когда кулак Кицунэ, повергшей первого противника и ринувшейся ко второму, врезался в живот стража.


стр.

Похожие книги