Дженни Джик в Стране Оз - страница 70

Шрифт
Интервал

стр.

— Всю вату вытрясу! — мрачно пообещала Дженни.

Лоскутушка высунула язык и пропела:

Должна извиниться.
Пора мне чиниться!

Затем она стала запихивать обратно клочья ваты. К ней подошел Джек и спросил:

— Лоскутушка, ты не представишь меня твоей подруге?

Хороша подружка!
Лупит, как пушка! —

отозвалась Лоскутушка, скрепляя прорехи булавками.

— Ты напрасно так говоришь, — сказал Джек, уставив свои треугольные глазки-прорези на Дженни.

— Я Дженни Джик, хозяйка нового магазина мод, — сказала та.

— Добро пожаловать в мой дом, — сказал Джек. — Сейчас я покажу тебе мой оркестр.

Во время боксерского поединка, туфли, ботинки и башмаки оказались разбросаны по всему озоплану, и Джек стал снова расставлять их по местам, приговаривая.

— Бедняжки! Вам не отдавили язычки? Как же вы будете петь? — Восстановив порядок, он спросил у Дженни: — Не хочешь послушать музыку?

— Мне вообще-то некогда, — сказала девочка. — Я шла удить рыбу. Но я хотела бы посмотреть твой озоплан.

— Милости прошу, — сказал довольный Джек, погладив девочку по головке. — Пойдем.

Дженни проследовала за ним в машинное отделение. Там было полным-полно каких-то трубок и приспособлений.

— Вообще-то я начал мастерить из этих труб орган, — признался Джек, — но когда понадобится, я их все могу приладить обратно.

— Правда?! — воскликнула Дженни. — Какой ты умелец! Вот бы посмотреть, как ты это будешь делать!

Услышав такие слова, Джек тотчас же взялся за дело. Он быстро восстановил мотор и, поставив на место рычаги управления, сказал:

— Готово. Рычаги мне нравятся больше, чем кнопки.

Но не успел он отойти от мотора на шаг, как Дженни ухватила за один из рычагов и потянула его на себя.

— А для чего он? — спросила она у Джека.

— Не трогай! — закричал тот. — Это стартер!

Но было уже поздно. Мотор взревел, и озоплан взлетел в небо.

16. Башмаки-дезертиры

— Ну что я тебе говорил? — жалобно проговорил Джек. — Теперь мы взлетели!

— Летать лучше, чем удить рыбу, — сказала Дженни, усаживаясь на место пилота.

Работая рычагами управления, она заставила озоплан описать круг над тыквенным полем.

Туфли и ботинки занервничали и стали опасливо выглядывать в окно. Они чуть не проглотили язычки от страха и растерянно замигали глазками-дырочками, увидев, что Страна Оз оказалась далеко внизу. Они испуганно сгрудились вокруг Дженни, а та стала отпихивать их ногой.

— Что происходит? Что случилось? — наперебой спрашивали они девочку.

— Мы летаем, — объяснила та, направляя озоплан еще выше.

Прижимая руку к разодранному боку, появилась Лоскутушка. Она пропела:

Что нам делать, как нам быть,
Как озоплан остановить?

Она стала дергать за все рычаги подряд, но без толку. Озоплан продолжал полет, и мотор ревел вовсю.

— Ужас, до чего хорошо работает мотор, — недовольно буркнул Тыквоголовый Джек.

Лоскутушка повернула штурвал, и озоплан вошел в штопор.

В небесах был обычный рабочий день. Небочисты и тученосцы работали не за страх, а за совесть. У небочистов вместо рук были длинные метелки из перьев. Выстроившись в ряд, они выметали мусор с небосвода: звездную пыль, пену от туч, накипь от молний.

— Эй! Эй! — взывал Тыквоголовый Джек, перевернувшись вверх тормашками, а потом зацепившись карманом сюртука за крюк в стене. Он так и остался висеть, болтая руками и ногами. Он переволновался настолько, что потерял голову. Она слетела с шеи и вылетела из окна.

— Держите меня! Ловите! — вопила Голова, а ветер уносил ее дальше и дальше. Она стукнулась о тучку, отскочила, ударилась о вторую и упала на небосвод.

— Ты что, ослепла! — буркнул недовольный голос тученосца, очень напоминавшего целлофановый мешок, — такой он был прозрачный.

— Ничего подобного, я просто вижу тебя насквозь, — отозвалась Голова.

Небочисты поспешили к ней, но Голова попыталась их обогнуть. Не удалось. Взмах метлы из перьев — и Голова полетела в кучу мусора. Вскоре эту кучу переправили на одну из звезд. Голова Джека лежала, задыхаясь от пыли и жалуясь себе под нос.

— Такое ощущение, что в глаза сыпанули перцем. Нет, надо отсюда выбираться!

Когда небочисты удалились, Голова осторожно выглянула из кучи и тихо покатилась по лучу звезды. Докатившись до конца, она повисла на нем, озираясь по сторонам.


стр.

Похожие книги