— Клиент! Господи, как некстати! Я только решила, что играть лучше, чем трудиться, — пробормотала Дженни.
К Дженни подошел розовый Кводлинг с квадратной головой, квадратным туловищем и прямоугольными руками и ногами. Казалось, он был составлен из коробок разных размеров. Его квадратные башмаки были заляпаны розовой грязью, и весь он был покрыт какими-то розовыми пятнами. Чистенький пол магазина мод покрылся грязными следами.
Я Кор Обокс из страны Кводлингов, — сообщил гость. — Ищу работу. Помощник не нужен?
— Нет, не нужен, — буркнула Дженни. — Какой ты замызганный. Ну-ка дай я тебя приодену.
Дженни взяла Кор Обокса за его квадратную розовую руку и провела через вертушку. Он, хихикая, подчинился. Когда же Кор Обокс увидел себя после турникета, то и вовсе захохотал. По воле Дженни целлофан аккуратно запаковал все его квадратные части тела.
— Слушай, — сказал довольный Кор Обокс. — Я же писаный красавец. Меня прямо-таки подмывает устроить боксерский поединок. С кем угодно, лишь бы собралось много зрителей.
— Ты любишь бокс, Кор Обокс? — спросила Дженни. — Тогда тебе надо встретиться с Лоскутушкой.
— А где я могу ее найти?
— На тыквенном поле, у Тыквоголового Джека. Я иду ловить рыбу, а река как раз за этим полем. Можем пойти вместе.
— Какой у меня красивый костюмчик, — сказал Кор Обокс, горделиво глядя на себя в зеркало.
— Вряд ли что останется от твоего наряда после бокса, — сказала Дженни. — Лоскутушка тебе задаст. Ну а теперь пошли.
Дженни быстро вышла из дома и пошла по Клубничной улице. Кор Обокс, любивший бокс, не отставал. Они перешли Банановый бульвар, прошли мимо Хрустального банкетного зала. В витрине они увидели объявление:
— А вот и работа, — весело сказал Кор Обокс. — Он остановился, посмотрел на свой целлофановый костюм и добавил: — Говоришь, эта Лоскутушка может попортить мой новый наряд?
— Запросто. Она понаделает в нем дырок.
— Тогда прощай, — сказал Кор Обокс. — Не сомневаюсь, костюм из целлофана обеспечит мне должность официанта.
Усмехаясь и пританцовывая, Кор Обокс вошел в помещение, а Дженни двинулась дальше.
Река была за тыквенным полем. Подходя к озоплану Джека, она увидела, что этот летательный аппарат украшен тыквами. Из озоплана доносилось пение.
«Наверное, Девятый зашел послушать концерт башмачков, — сказала про себя девочка. — Загляну-ка и я».
Она прислонила удочку к озоплану и не долго думая подошла к двери, открыла ее, и вошла. Пение прекратилось. Сначала Дженни вообще ничего не увидела. Глаза ее утратили волшебное свойство видеть в темноте. Затем она услышала голос:
Эй, вертушкина хозяйка.
Будешь драться, негодяйка?!
В темноте показалась фигура, которая приказала Дженни:
— А ну, покажи, как ты умеешь драться на кулачках. — И тут же Дженни почувствовала, что ей по носу ударило что-то мягкое, ватное.
Завершился первый раунд.
Получила ты нокдаун!
После чего мягкие кулачки замолотили Дженни по рукам, плечам, груди.
— Хватит меня щекотать, — попросила Дженни, еле сдерживаясь от смеха, а голос не унимался:
Дженни Джик
Проиграла вмиг!
— И тебе не надоело? — усмехнулась Дженни, глаза которой успели привыкнуть к темноте. Она увидела Лоскутушку, та приплясывала и молотила кулаками, словно заправский боксер. У Дженни лопнуло терпение и она толкнула соперницу так, что та полетела через весь озоплан. Лоскутушка оказалась легкой как подушка из перьев.
— Извини, но иначе с тобой нельзя, — пояснила Дженни.
Разве это обида.
Я еще не побита, —
уверила ее Лоскутушка и, поднявшись на ноги, снова принялась боксировать.
— Я тоже на тебя не в обиде, — ответила Дженни. — Так даже веселее. Ты просто боксерская груша. — И она потянулась и ухватила Лоскутушку за рыжую прядь. — Боксерская груша с бахромой.
Тут Лоскутушка напустилась на нее с новой силой. Ее длинные ватные пальцы сомкнулись вокруг горла Дженни, но в этот момент дверь озоплана отворилась, и в ее проеме показалась улыбающаяся физиономия Тыквоголового Джека.
Лоскутушка не отпускала Дженни, и та совсем рассвирепела. Она ухватилась за обидчицу и так затрясла ее, что у той полопались швы на лоскутках и полезла вата.