— Что за девушку ты привел сегодня с собой? — с плохо скрытой ревностью спросила она.
— Она будет на меня работать, — объяснил Итан. — Я привел ее, чтобы показать тебе и Джошуа.
— Она будет на тебя работать? Как это понимать?
— Видишь ли, до меня дошли кое-какие слухи, и я собираюсь выяснить, насколько они правдивы, а Кэти мне в этом поможет.
— Кэти? — скептически скривилась молодая женщина, явно не одобряя замысел Итана. — Тебе хоть известно, кто она такая и откуда родом?
— Конечно! Она карманница из Лондона. Я нашел ее в «Русалке», где она пряталась от английских солдат. Чета Мунро взяла ее к себе в служанки, и Кэти некоторое время помогала им по хозяйству, но сейчас она работает на меня.
— Мне это не по душе, Итан! Ей можно доверять?
Итан ухмыльнулся, вспомнив ухищрения, на которые пускалась Кэти, чтобы вызвать его на откровенность.
— Боюсь, что нет, — сказал он и добавил, видя, что изумленная его словами Дороти собирается ему возразить: — Не волнуйся, Дот! У нее есть весьма действенный стимул быть со мной честной. Если она хочет остаться в живых, а она этого очень хочет, уверяю тебя, то она меня не предаст.
Итан видел, что молодая женщина не удовлетворена его ответом, но его это мало заботило.
— Милая, бог с ней, с Кэти, мы теряем драгоценное время! — нетерпеливо воскликнул он. — Что нового тебе удалось узнать?
— Новости очень тревожные, — ответила Дороти, понизив голос. — Я разговаривала с одним офицером, который только что прибыл из Аондона в распоряжение губернатора Гейджа, так, по его словам, британский парламент очень устал от «вспышек недовольства незрелых умов» в заморских провинциях, как называют это английские газеты. Говорят также, что лорд Норт собирается вскоре послать губернатору особый указ об аресте Сэ-мюэла Адамса, Джона Хэнкока и всех остальных руководителей Конгресса провинции Массачусетс. Вдобавок всех, у кого обнаружат медальон «Сынов свободы», решено сажать в тюрьму как изменников. — Хорошенькое пухлое лицо Дороти с ямочками на щеках омрачилось тревогой, и она попросила: — Итан, умоляю, не носи его больше! Если его у тебя обнаружат…
— Но ведь Джошуа тоже носит этот знак! — перебил он, и молодая женщина печально кивнула:
— Твоя правда!
— Разве Джошуа сорвал с себя свой медальон и швырнул его в сточную канаву потому, что его носить опасно?
Дороти отрицательно покачала головой.
— Вот именно! И я уверен, что твой брат никогда от него не откажется, как и я, потому что мы гордимся своим участием в борьбе за независимость. Для нас с Джошуа снять медальон — все равно что предать товарищей или отказаться от родных! — Испугавшись, что его слова звучат излишне патетично, Итан осекся и поспешил вернуться к главной теме разговора: — Что еще тебе удалось узнать у офицера?
— Англичане собираются конфисковать оружие у колониальной милиции.
— Для нас это уже не новость, — кивнул Итан. — Но Гейдж еще продолжает пребывать в нерешительности — раздумывает, как с наименьшими издержками провести эту кампанию.
— По словам капитана Монроза, лорд Норт недоволен губернатором, и день ото дня его недовольство растет. Всесильного министра раздражает именно нерешительность Гейджа, который не предпринимает против нас энергичных действий. Как бы то ни было, до тех пор, пока Гейдж не получил указа об аресте лидеров вигов, он не станет спешить с арестами наших друзей.
— И даже получив их, он не сразу отдаст такой приказ, — добавил Итан и пояснил, заметив недоумение на лице Дороти: — Гейдж считает наших лидеров своими соотечественниками, и это связывает ему руки. Кроме того, кто-кто, а он лучше многих других королевских чиновников знает, что на место каждого арестованного вига придут десять новых борцов за свободу.
— Что правда, то правда! — согласилась с ним Дороти. — Знаешь, нам лучше не задерживаться здесь надолго, — добавила она, бросая опасливый взгляд на дверь, — а обсудить надо еще многое. Ты придешь на губернаторский бал?
— Конечно! — улыбнулся он. — Тебе пора бы знать, что Итана Хардинга приглашают на все без исключения балы, званые обеды и вечера!
— Вот и хорошо! Говорят, там будет и Жан-Поль Шевен, французский аристократ, вот только титул его я запамятовала. Он эмиссар короля Франции Людовика, хотя, по официальному сообщению, прибыл в Бостон для укрепления дружбы и добрососедства.