Дворец вожделений - страница 12

Шрифт
Интервал

стр.

— Ты можешь идти, — отпустил канцлер Янагисава лейтенанта Ибэ. — И останешься в замковых казармах на тот случай, если к тебе появятся дополнительные вопросы.

Как только стражник вывел Ибэ за дверь, сёгун взорвался:

— Я не понимаю, как вы можете, э-э, сидеть и чесать языками, когда моя мать находится, э-э, в руках этих жестких злодеев! Вы что, лишены сердец?

— Мы должны сохранять спокойствие, чтобы собрать все факты и решить, как действовать, — сказал канцлер Янагисава.

Цунаёси Токугава с негодованием уставился на него.

— Вам легко оставаться спокойным. Мы все знаем, что вы холодный, самовлюбленный болван, которому глубоко наплевать, если его жена, э-э, исчезнет с лица земли.

Сёгун души не чаял в Янагисаве, почти никогда не ругал его и обычно прощал все прегрешения, но волнение наполнило его ядом. Старейшины поморщились, услышав столь явное личное оскорбление, однако канцлер остался невозмутим.

— Я очень обеспокоен судьбой моей жены, — возразил он.

Сано прекрасно понимал, что Янагисава хотя и не любит жену, высоко ценит ее родство с Токугавой, обеспечивающее ему семейную связь с режимом. И горе тому, кто посмеет украсть что-то, принадлежащее Янагисаве.

Сёгун неуклюже поднялся на ноги.

— Я пошлю войска, чтобы спасти мать! — яростно прохрипел он.

Сано и Хирата тревожно переглянулись. Канцлер Янагисава нахмурился, а Хосина озирался с видом завзятого театрала, наслаждавшегося хорошей постановкой. Старейшины начали перешептываться.

— При всем моем уважении, ваше превосходительство, я должен высказаться против посылки войск, — подал голос главный старейшина Макино, ставленник канцлера Янагисавы и давнишний недруг Сано. У него было иссохшее тело и противное, похожее на череп лицо. — В письме содержится настоятельное требование не преследовать похитителей!

— Эти злодеи не смеют приказывать верховному диктатору Японии! — взревел сёгун.

— Они могут выполнить угрозу и убить женщин, — не сдавался Макино.

— Они не посмеют!

— Они уже посмели похитить вашу мать и перебить ее свиту, — напомнил канцлер Янагисава.

— Даже если мы узнаем, куда направились похитители, то не сможем ударить по ним, не поставив под угрозу жизни женщин, — сказал Сано, а Хирата согласно кивнул.

— Э-э, да. Вы правы. — Осознав всю безысходность ситуации, сёгун поник. — Но должны же мы что-то делать! — горестно воскликнул он.

— Могу я предложить замену военной операции? — почтительно проговорил канцлер Янагисава. — Мы с начальником полиции Хосиной сформировали особый отряд, подготовленный для выполнения опасных, деликатных поручений. Мы можем использовать его для поисков и спасения женщин.

Эта идея не понравилась Сано. Он знал, что отряд состоит из убийц, с помощью которых Янагисава рассчитывал удержаться у власти. Сано уважал их мастерство, но ни на грош не доверял им.

— Я возглавлю отряд! — Лицо Хосины горело рвением. — Похитители даже не заметят, как мы подойдем. Просто доверьтесь нам, и досточтимая госпожа Кэйсо-ин в самое ближайшее время вернется в Эдо.

Сано вовсе не улыбалось, чтобы Янагисава и Хосина взяли дело в свои руки. Их единственной целью было спасти Кэйсо-ин и, возможно, госпожу Янагисава. Им наплевать, если погибнут остальные женщины. Сано просто сжигала ненависть к Хосине. Начальник полиции видел в этом похищении хороший шанс для себя. Он не задумываясь пойдет к власти по трупам Рэйко и Мидори.

Сёгун просветлел, готовый, как обычно, поверить, что кто-то сможет решить за него все проблемы. Прежде чем он успел заговорить, Сано обрушился на канцлера Янагисаву:

— Я не позволю отстранить себя от этого дела.

— Я сделаю так, как сочту нужным, — с не меньшей злостью парировал Янагисава. — И вам запрещается возражать.

Бусидо — Путь воина — требовал от самурая беспрекословного подчинения господину и высшим начальникам. Однако в сложившейся ситуации Сано должен был нарушить кодекс, которому следовал всю жизнь.

— Хирата-сан и я не оставим наших жен в ваших руках, — заявил он.

— Неужели вы готовы доверить спасательную операцию сотне безответственных любителей, которых называете корпусом детективов? — усмехнулся начальник полиции Хосина. — Проще будет прямо сейчас приговорить женщин к смерти.


стр.

Похожие книги