Двенадцать ночей искушения - страница 35

Шрифт
Интервал

стр.

Таша не знала, как ответить. Хотя она была счастлива, что Мэтту понравился ее наряд.

– Ты сам неплохо выглядишь, – хрипло произнесла она.

– Я не хочу ни с кем тобой делиться, – сказал он, привлекая ее к себе.

– А ты считаешь, что я принадлежу тебе? – игриво спросила она.

– Ты должна быть моей. Почему ты не моя, Таша? – Секунду он вглядывался в ее лицо, а потом припал к ее губам.

Забыв о здравомыслии, она обняла руками его шею и ответила на поцелуй. Она прижалась к Мэтту. Он крепче обхватил ее рукой за талию. Его свободная рука коснулась ее щеки и волос, и он стал целовать ее откровеннее. Он раздвинул ногой ее бедра, и желание Таши усилилось. Ее соски напряглись, а внизу живота распространился жар.

Мэтт целовал ее в шею, за ухом, проводя ладонью по обнаженной коже ее спины.

– Я хочу тебя, – пробормотал он, подхватил Ташу на руки и понес в спальню. Он положил ее на кровать, не переставая целовать.

– Мэтт? – выдохнула она, упиваясь запахом его тела и сжимая руками его сильные плечи. – Вечеринка.

Таша изнемогала от желания. Ее тело жаждало его прикосновений.

– Забудь о вечеринке, – прорычал он. – Ты нужна мне, Таша. Я часто фантазирую о тебе.

– Я тоже тебя хочу, – честно ответила она.

Когда оба разделись, Таша уселась на Мэтта верхом и улыбнулась.

– Я мечтал об этом, – прошептал он, поглаживая руками ее бока и грудь.

– Ты уверен, что все происходит наяву? – спросила она.

– Возможно, ты сон, – сказал Мэтт. – Но очень реальный сон. – О, Таша. – Он простонал и притянул ее к себе, чтобы поцеловать.

Она начала двигаться.

– Не останавливайся. – Он подстроился под ее ритм.

– Ни в коем случае, – ответила она у его губ. Она хотела сказать больше, но все мысли вылетели у нее из головы. Она могла только целовать и ласкать Мэтта в ответ на его прикосновения.

Она смотрела на его великолепное лицо. Его взгляд затуманился. Его губы стали темно-красными. Он стиснул зубы. Она схватила его за руку, поднесла ее к своему лицу и поцеловала его палец. Даже его руки казались ей восхитительными.

Свободной рукой он сжал бедро Таши. Он резче вошел в нее, выгибая спину. Он снова и снова звал ее по имени, пока она терялась в ощущениях. Затем Таша упала на грудь Мэтта, и он нежно обнял ее сильными руками.

– Это было… – прошептал он ей на ухо.

– Невероятно, – выдохнула она.

– Как мы это делаем? – спросил он. – Ты волшебница?

Она улыбнулась:

– Это ты волшебник.

– Мы оба волшебники, – сказал он.

Бежало время, пока оба старались успокоиться.

– Мы идем на вечеринку? – спросила она.

– Я не хочу ни с кем тобой делиться. – Он провел кончиками пальцев по ее обнаженной спине.

Она знала, что должна запретить ему говорить такие слова. Но она была слишком счастлива, слишком довольна. Она не хотела разрушать приятное блаженство.

Глава 10

Мэтт с неохотой вернулся в реальность. Он хотел запереться с Ташей в доме и никогда оттуда не выходить. Он обнимал ее всю ночь, заставляя улыбаться, а потом смеялся с ней за завтраком.

Но она настояла на том, чтобы пойти на работу, и вот теперь у него в офисе сидит пожарный инспектор.

– Кто последним работал с двигателем перед пожаром? – спросил Клейтон Ладлоу.

– Мой главный механик, Таша Лоуэлл. Она скоро придет, но я не могу гарантировать, что она не допустила ошибку.

– Я не строю предположений насчет ее ошибок. Но мне надо выяснить, кто имел доступ к машинным отделениям.

– После Таши? Я понятия не имею.

– У вас есть камеры видеонаблюдения?

– Да.

– Вы просмотрели записи? – Клейтон что-то записал в блокноте.

– Конечно.

– Кто-нибудь еще поднимался на борт «Кристал-зон» до конца дня?

– Таша думала… – Мэтт колебался.

– О чем она думала?

– У нее было ощущение, что на борту кто-то есть.

– Она что-то видела?

– Нет. Она просто почувствовала. – И в данный момент это беспокоило Мэтта больше, чем когда-либо.

– Я не могу полагаться на чувства потенциального подозреваемого.

– Таша не подозреваемый. – Мэтт хотел, чтобы инспектор это понимал.

Клейтон оживился.

– Камеры слежения охватывают всю территорию бухты? – спросил он.

– Да. Мы считаем, что была диверсия, – сказал Мэтт.

– Я знаю. А мы в курсе того, как начался пожар. В машинном отделении была куча промасленных тряпок, которые загорелись.


стр.

Похожие книги