Две капли в море - страница 10

Шрифт
Интервал

стр.

При взгляде на нее Карла неожиданно вспомнила о Джаспере и ощутила острое чувство вины, поскольку так и не решила, стоит ли ей навестить больного или нет. Чертов Джад! Как бы все было просто, если бы ни он.

Тут ее внимание привлекла визгливая перебранка. Рыжеволосый Фредди, чья необузданность мешала ему обзаводиться друзьями, похоже, не поделил мячик с другим десятилетним сорванцом. Противники злобно сверлили друг друга взглядами. Вот-вот вспыхнет потасовка!

Вскочив, Карла поспешила на место происшествия.

— Эй, что за шум, а драки нет? — еще издали крикнула она. Вот и первое настоящее испытание.

Навести порядок — легче сказать, чем сделать. Несколько минут пролетели в бесплодных попытках примирить двух разошедшихся мальчуганов. Когда наконец раздался звонок, призывающий детей на занятия, из груди Карлы вырвался вздох облегчения.

— Ладно, потом разберемся, чей это мячик, — заявила она, подталкивая мальчишек в сторону учебного центра. — Идите скорее и хватит ссориться.

При виде того, как недавние враги удаляются, хоть и хмурясь, но, по крайней мере, не пиная друг друга исподтишка, Карла ощутила тепло в душе. Да, работа здесь обещала быть не из легких. Эти детишки не сахар, зато какая будет отдача!

Она принялась рыться в сумочке в поисках блокнота с расписанием, как вдруг осознала, что пришла к решению. К черту идиотский запрет Джада! Как он смеет не пускать ее на остров? При других обстоятельствах она и сама носа туда не показала бы, но теперь просто обязана поехать. Старик, который два года назад проявил к ней столько доброты, лежит больной менее чем в получасе езды отсюда. Просто позор не повидать его!

Карла засунула блокнот обратно в сумочку и вскочила. Решено, завтра же после ланча она отправится на Пенторру. У нее как раз выдастся пара часов свободного времени.


— Прыгайте, мисс. Еще есть два места.

Карла ухватилась за сильную обветренную руку и шагнула на плавно покачивающуюся палубу.

— Спасибо, — кивнула она рулевому, пробираясь к свободному сиденью на корме.

Этот небольшой паром пять раз в день курсировал между Санта-Орвелом и Пенторрой, хотя пассажиров на каждую поездку набиралось немного. Карла впервые плыла на нем. Два года назад они с Николасом всегда пользовались одной из моторок Джаспера.

Рулевой всмотрелся вдаль и спрыгнул на пристань, дожидаясь последнего пассажира. В этих краях никто особо не переживал о потерянном времени.

Карла с опаской проследила за его взглядом, еле сдерживая дрожь. Она поступает правильно. Теперь девушка ничуть не сомневалась в этом. Но, господи, только бы не столкнуться с Джадом! И вдруг сердце у нее остановилось. Она зажмурилась, задохнувшись от ужаса. Наверное, ей просто померещилось! Не может быть!

Однако ей не померещилось. Не в силах перевести дыхания, чувствуя, как краска сбегает с ее лица, Карла обреченно смотрела на высокую темноволосую фигуру, идущую по причалу прямо к парому. Затем испуганно опустила взгляд, слепо уставившись на доски палубы. Звук шагов Джада пушечным громом отдавался в ее ушах. Все, полная катастрофа! Ее миссия закончилась, не успев начаться. Стоит Джаду заметить ее, а это произойдет, едва он ступит на паром, как он тут же распорядится, чтобы ее высадили. Если, конечно, сдержится и не вышвырнет ее за борт самолично!

Суденышко колыхнулось, принимая нового пассажира. Сжавшись, Карла ожидала неминуемой расплаты. Вот-вот цепкая рука схватит ее за плечо, а гневный голос потребует, чтобы она убиралась прочь.

Но ничего не происходило. Замурлыкал мотор, паром вздрогнул и отошел от пристани.

Карла изумленно подняла взор. Полоса воды между бортом и пристанью становилась все шире, а Джад, который, по-видимому, и не собирался никуда плыть, был уже почти на самом конце мола. Расплываясь в глуповатой улыбке, Карла поудобнее устроилась на скамье. Спасена!


Карла спрыгнула на берег и восторженно огляделась. Наяву остров выглядел ничуть не хуже, чем в ее воспоминаниях. До чего же чудесно вернуться сюда!

До замка было добрых пятнадцать минут хода: мимо ряда выстроившихся вдоль гавани белоснежных домиков, потом вверх по широкой дороге, утопающей в тени платанов, — и ты у старых массивных железных ворот. На Пенторре не было такси, так как у большинства жителей имелись собственные машины, поэтому, если не повезет поймать попутку, оставалось только добираться на своих двоих.


стр.

Похожие книги