Два одиночества - страница 46

Шрифт
Интервал

стр.

В воскресенье дети доставили взрослым немало хлопот. У Пита разболелся живот. Том умудрился засадить глубоко под кожу рыболовный крючок — пришлось везти его в больницу в Спрингфилд. Когда крючок благополучно извлекли, Том с упоением рассказывал, как у него распух и посинел палец и как доктор вколол ему иглу с какой-то дрянью — чтобы заморозить палец, — а потом резал кожу как на настоящей операции какой-то острой железякой! Словом, Том чувствовал себя героем дня.

Только разобрались с Томом, как раскапризничалась малышка Памела. Хныкала, отказывалась есть и спать и довела сердобольную тетушку Мэгги чуть ли не до приступа. А Пегги всячески пыталась выудить из Терри как можно больше информации о Кейне Найтоне.

— Терри, я человек прямой. И если сую нос не в свои дела, ты так и скажи: «Подруга, отвали!» — простодушно заявила она. — Просто, если у тебя с ним ничего не получится, я бы не прочь попробовать сама. Обалденный мужик! Все лучше, чем ловить рыбу, верно? — И она хохотнула.

И так заразительно, что Терри не могла к ней не присоединиться.

— Ну ладно, валяй, я не против, — великодушно выдавила из себя она.

— Правда? — оживилась Пегги. — Тогда расскажи мне о нем.

— А что рассказать?

— Все. Как вы с ним познакомились? И каких женщин он предпочитает — активных и напористых или наивных простушек?

Хороший вопрос! Она и сама хотела бы узнать ответ. Но одно Терри усвоила наверняка: Кейн Найтон предпочитает женщин в небольших, строго ограниченных дозах.

— Мы учились в одной школе, но я о нем почти ничего не знаю. Не женат. Совладелец строительной фирмы. Строит дороги, мосты и все такое... — Терри помолчала. — Хорошо танцует. Не пьет. Живет в квартире, если не ошибаюсь, в северной части города. Адреса не знаю, но, думаю, можно найти в справочнике.

— Ну что ж! Как говорится, заверните! — Пегги мечтательно закатила глаза. — Не мужик, а сказка! А тело такое, что рехнуться можно... Послушай, подруга, раз уж ты не смогла сразить его наповал, то хоть замани как-нибудь к себе, а я уж расстараюсь! Терри, обещай, что поможешь!

Терри с большим удовольствием припечатала бы эту охотницу на мужиков к стволу и расквасила бы ее прелестный, чуть вздернутый носик, но из вежливости просто допустила фигуру умолчания.

Домой вернулись после пяти. Небо заволокло хмурыми тучами. Как выяснилось, холодильник почти пустой. Зато машина битком набита грязной походной одеждой. У Терри разболелась голова, а тут еще Фред захныкал — срочно требовал шоколадного печенья, — и терпение у нее лопнуло.

— Замолчи! — повысила она голос на сына. — Сначала мы разгрузим машину. Потом положим на место снасти. Потом соберем грязную одежду в стирку и поедем за продуктами. Ну а потом заедем куда-нибудь поужинать, и ты получишь на десерт шоколадное печенье. При условии что хорошо поешь.

Фред завопил от восторга, и от неожиданности Терри вздрогнула. Вот и разберись, что этому ребенку надо! Иной раз ей казалось, что она слишком строга с сыном, а иногда — что недостаточно требовательна. Ну разве может мать заменить мальчику отца? Как?

Терри влетела к себе в комнату — уложить в шкаф спальный мешок — и увидела смятую кровать, а на спинке кресла-качалки красное покрывало с чудищем Несси. И у нее задрожали губы.


Перед отходом ко сну выяснилось, что они с Фредом простудились. Ничего удивительного: она искупалась в речке, а Фред наверняка подцепил инфекцию у кого-нибудь из детей, размышляла Терри. Теперь у него разболится ухо. Так и оказалось: ночью пришлось ставить компресс, а наутро выложить целое состояние врачу, а потом еще и в аптеке — на капли, мази и антибиотики.

Через три дня Фред поправился и пришел в обычное состояние: энергия била в нем ключом, и Терри, еще не успев оправиться от болезни, считала дни до выходных, когда Джон, согласно условиям опекунского соглашения, как обычно в конце месяца, должен был забрать сына к себе. Если только в последнюю минуту не передумает и не отделается витиеватыми извинениями.

Однако на этот раз все шло по плану. Джон позвонил заранее — чтобы Терри собрала Фреда к пятнице — и сообщил, что купил билеты на футбольный матч, который должен был состояться в пятницу вечером.


стр.

Похожие книги