Два купидона - страница 44

Шрифт
Интервал

стр.

— Так какая у вас свадьба, сестренка, должна быть? — прервала ее мысли Джинни.

— Гмм… а-а… — рассеянно протянула Кэрри — и заработала одну из разбойничьих ухмылок Уилла. И вдруг вопрос до нее дошел. — Ах, свадьба! Мы хотим самую простую свадьбу, правда, Уилл?

— Очень простую, — согласился он и крепче обнял ее за плечи. — И как можно скорее.

— Так… «простую» и «скорее», — суммировала пожелания Джинни, постукивая пальцем по подбородку. — По-моему, справимся. Ты не собираешься надевать свое свадебное платье?

Кэрри почувствовала, как напряглась рука Уилла, увидела, как сдвинулись его брови. Но он не вымолвил ни слова.

— Нет, не собираюсь. Не хочу надевать платье, которое купила для свадьбы с Робертом, если выхожу замуж за Уилла. Кроме того, вуаль осталась висеть на дереве в лесу возле церкви.

— Интересно, что с ней стало! — расхохоталась Джинни.

— Я лучше надену свое самое красивое — кремовое шелковое.

— Вот и отлично, сестренка! — Джинни встала. — Надо бы позвонить Лоре — нет ли у нее каких идей насчет этого праздника. Ты же знаешь, когда она работала в Государственном департаменте, то обычно отвечала за все грандиозные мероприятия. С ее опытом и моими идеями… да мы способны проделать для вашей свадьбы огромную работу. — И она вышла из гостиной.

Уилл посмотрел на Кэрри несколько растерянно.

— Почему-то я себя чувствую как янки, когда они сдали Форт-Самтер конфедератам-южанам.

— А это потому, — хихикнула Кэрри, — что, нравится нам это или нет, по-моему, мы сдали контроль над нашей свадьбой моей сестре.

— Ладно, пусть, — пробормотал Уилл, устраиваясь рядом с ней и прижимая к плечу Ариану. — Во всяком случае, всё в семье.


Свадьбу назначили на следующую субботу, в полдень. Церемонию решили проводить в гостиной дома Уилла. Мебели там совсем немного, лишнее нетрудно вынести, а потом взять напрокат стулья и расставить. Уилл договорился с местным священником, другом преподобного Минтнора из церкви в Уэбстере, — он их и соединит.

В четверг, пока Кэрри и Уилл были в галерее, Джинни и Лора приехали украсить гостиную: привезли массу цветов, а огромную виноградную лозу обвили вокруг камина и прикрепили к ней множество разноцветных шелковых лепестков. Когда Кэрри вернулась домой, то обнаружила, что гостиная преобразилась в прекраснейшую беседку.

А Джинни и Лора уже обсуждали на кухне с Эдит детали приготовления свадебного торта. Оставалось еще красиво и удобно расставить в палисаднике столы и стулья для свадебного приема. Для себя решили: хоть свадьба пройдет и в узком кругу, но уж они постараются устроить все как можно лучше.

Оставшись одна, Кэрри подошла к высокому антикварному столу, который Джинни и Лора выбрали в галерее Уилла и замечательно украсили: здесь почетное место для регистрации свадебных гостей. Кэрри открыла книгу регистрации гостей и провела рукой по рельефным буквам и цифрам — дата ее свадьбы, — выгравированным на чистом первом листе. Недаром у нее сестра с великими организационными способностями и работает в газетном бизнесе: ей ли не знать, куда обратиться, чтобы спешно напечатать что-то красивое.

Улыбаясь, она закрыла книгу. Ирония судьбы: всего месяц назад она стояла возле такой же книги — для другой свадьбы. Месяц как миг — и жизнь ее изменилась безвозвратно и, несомненно, к лучшему. Она с радостью выходит замуж за Уилла, и ей теперь не надо расставаться с Джейкобом и Арианой! Готовая семья… Их брак с Уиллом вряд ли отвечает принятым условностям, но он будет не хуже, а быть может, счастливее традиционных. Кто знает?..

Кэрри обернулась на звук шагов: Уилл стоит на пороге с большой белой коробкой в руках и несколько ошарашенно оглядывает свою неузнаваемую гостиную.

— Мои невестки… гмм… устроили набег на похоронную контору? — сдавленным голосом проговорил он.

— Постарайся быть терпимым. — Едва удерживая смех, она подошла к нему. — Они-то ведь думают, что оказывают нам большую любезность.

— Придется нам, видно, запастись таблетками от противогостевой аллергии. — Он испуганно огляделся. — Вот бы сбежать…

— Они никогда нам этого не простят. И, кроме того, для Джинни и Лоры это настоящее развлечение.


стр.

Похожие книги