Два дня «Вериты» - страница 63

Шрифт
Интервал

стр.

Смеркалось. Флетчер принял снотворное с виски и уснул в кабинете не раздеваясь.

На рассвете его разбудил Мануэль.

— Дело совсем плохо, мистер Флетчер. Ночью в полумиле отсюда вертолет высадил американских солдат…

— О’кей! Где их офицер?

— Офицера нет. И роты нет…

— Что такое? Что вы там городите?

— Молодой господин офицер вздумал произносить перед ротой речь и наплел такое, что вся рота взбунтовалась. Да еще подоспели какие-то личности из Санта-Доры, орали солдатам про нашу лабораторию, про какие-то сведения с индейской территории… О вас, сэр…

— Где рота, скажете вы, наконец?!

— Они все забрались в вертолет и улетели обратно. Я сам слышал, как они галдели: «Хватит с нас грязных войн!» И с ними офицер… В армии фюрера ничего подобного…

— Почему меня не разбудили, вы, несчастный болван фюрера!

— Я не мог добудиться, а все случилось очень быстро. Но еще…

— Что еще?!!

— Из Санта-Доры прется сюда всякий сброд. Охрана открыла огонь, но они накапливаются в оврагах…

Оттолкнув Мануэля, Флетчер схватился за телефон. Столица долго не отвечала, потом молчало посольство. Наконец ответили, и Флетчер, дрожа от нетерпения, потребовал позвать посла или атташе. Он кричал, просил, умолял атташе прислать надежные части, грозил гневом Пентагона и президента.

— Довольно, Флетчер, — сказал в трубку атташе. — И президенту, и Пентагону известно обо всем. Из Вьетнама сюда срочно перебросили особые команды, вполне надежные и проверенные. Они прибудут в ближайшие часы, держитесь пока своими силами. Да, кстати, у вас есть данные об этой машине, из-за которой пошла заваруха? Вам следовало бы явиться в столицу, ведь вы лучше, чем кто-либо, знаете это дело.

Флетчер бросил трубку и приказал:

— Быстро в машину! Летим в столицу, пропади все…

Со всех четырех стен лаборатории, как из осажденной крепости, строчили пулеметы и автоматы охраны. Флетчер взбежал по ступенькам угловой башенки и в амбразуру осмотрел местность. Похоже было, что рабочими отрядами руководил опытный военный. Сосредоточившись в оврагах и за холмами, наступающие вели прицельный огонь из карабинов. У прочных стальных ворот на асфальте зияли две неглубокие воронки, оставленные ручными гранатами. Среди солдат охраны имелись убитые и раненые.

— Возможно, они разоружили санта-дорскую полицию, — сказал Флетчер. — Нам нельзя улетать.

Он обошел все башни, распорядился выдать оружие инженерам и научным сотрудникам и побежал в кабинет — звонить в столицу. Но тут у ворот что-то сильно громыхнуло, так что полетели стекла из окон кабинета. Он бросил трубку и выскочил во двор.

Охранная башня над воротами дымилась после взрыва, полуразрушенная. На лестнице вниз головой лежал солдат с разбитым автоматом. Снаружи в ворота ломилась толпа, с соседней башни били пулеметы, но площадка у ворот плохо простреливалась. По двору к подорванной башне бежали Мануэль и несколько солдат, а также сотрудники с автоматами. Кое-кто был еще в белом халате, и оружие в их руках выглядело нелепо.

— Гранаты, Мануэль, гранаты! — крикнул Флетчер.

И тут из кустов, окаймлявших двор, выбежала длинная тощая фигура, безоружная, беззащитная, жалкая в этой стрельбе и грохоте.

— Шпеер! — заорал Флетчер. — Назад, Шпеер! — и выстрелил.

Но Шпеер уже добежал до ворот и откинул два тяжелых засова. Распахнулись ворота, толпа повстанцев хлынула во двор, сбила и растоптала Шпеера…

Глава 24

— Бедный герр Шпеер, — пробормотал Багров. — Он так хотел тишины, одинокий человек.

— Мы с Мануэлем тогда подумали, что он свихнулся и хотел бежать. Но теперь-то я понимаю, что это не было безумием или страхом. Ведь он помог бежать вам из лаборатории! Да, а лаборатории больше нет. Они, конечно, все там разнесли. Я, Мануэль и два солдата едва успели добежать до вертолета и взлететь.

— А сейчас, отсюда, вы собирались удрать в Америку?

— Мы собирались в Кхассаро.

— Зачем?

— Полиции удалось установить, что Гарри Богроуф и доктор Эдвард Беллингем — одно и то же лицо. В Кхассаро забросили группу американских десантников-рейнджеров, подготовленную к диверсиям в альпийских условиях. Вы умный человек, Богроуф, и конечно придумали что-нибудь, чтобы в случае провала вашей акции «Верита» не досталась нам?


стр.

Похожие книги