Он снова повернул направо и наддал ходу.
— Что мы можем сделать? — жалобно воскликнула Вивьен.
— Помолиться, чтобы берег оказался недалеко!
— Они заходят на второй круг! Дайте мне автомат, я их собью!
— И не вывалитесь при этом сами? Бросьте!
— Но они прикончат нас!
— Даже не верится!
— Вот они! Ой, вот же они!
Черная мгла впереди сделалась серой. Становилось все светлее, а четкие тени впереди быстро укорачивались. Грофилд резко затормозил, и Вивьен едва не перелетела через его голову. Он всем телом подался назад, чтобы не дать ей выпасть из снегохода. Самолет с ревом пронесся у них над головами, и раздались два взрыва. Впереди, слева и справа, взметнулись снежные смерчи. А если бы Грофилд повторил тот же маневр, что и в прошлый раз, одна из гранат наверняка угодила бы в снегоход.
— Предупредили бы, что тормозите! — проблеяла Вивьен.
— Не успел. Держитесь. — И он опять помчался вперед.
На этот раз, прежде чем самолет набрал высоту, Грофилд разглядел при свете его фары какую-то неровность на пути. Заснеженный склон. Берег. Долгожданный берег. Ну, наконец-то!
Самолет пошел вверх, отвалил в сторону, и свет исчез.
Грофилд заорал:
— Ради Бога, держитесь крепче! Через минуту мы врежемся в берег!
— Я держусь!
— Видите, там позади привязан автомат?
— Вижу ли я? Да он уже минут десять насилует меня своим дул ищем!
— Когда остановимся, хватайте его и отбегайте влево. Если самолет попрет на нас, изрешетите его пулями.
— С удовольствием!
— Попытайтесь добраться до…
Снегоход врезался в берег и высоко подпрыгнул. Грофилд выпустил поручень, руки Вивьен сорвало с его плеч. Голова, руки и туловище Грофилда полетели вперед, а ноги зацепились за снегоход. Он тяжело рухнул в сугроб, откатился вправо, а снегоход проехал по его ступням и отправился своей дорогой. Грофилд пытался сорвать с плеча автомат, и в конце концов ему это удалось. Опять стало светлее. Грофилд не знал, куда отлетела Вивьен. Он хотел крикнуть ей, чтобы стреляла по фаре, но не знал, удалось ли ей схватить второй автомат. Он даже не знал, лишилась она чувств или нет.
Ну, да делать нечего. Грофилд приподнялся и увидел ослепительно — белое пятно света в черном небе. Оно неслось прямо на него. Грофилд хоть и был актером, но сейчас не испытывал ни малейшего желания кланяться публике. Он прицелился и начал палить. Пятно света стремительно приближалось, но вдруг погасло.
Грофилд сжался в комочек, понимая, что возмездие не заставит себя ждать. Он постарался поглубже зарыться в снег, но граната бабахнула совсем рядом и сделала за Грофилда то, чего не смог сделать он сам. Взрыв вбил его в сугроб, и у Грофилда во второй раз за сегодняшний вечер перехватило дыхание. Прошло несколько ужасных секунд. Он лежал, разинув рот, но тот, как и нос, был забит снегом, и Грофилду никак не удавалось вздохнуть.
Наконец дыхание вернулось к нему, хотя при этом страшно заболела грудь. А вот самолет, похоже, возвращаться не собирался. Грофилд перевернулся на спину, смахнул с ресниц снег и посмотрел вверх. Сначала он ничего не видел, но потом разглядел высоко в небе удаляющийся красный хвостовой огонь. Самолет уносился прочь. Казалось, его больше не интересовало такое ничтожество, как Алан Грофилд.
Он сел, чувствуя боль и онемение в разбитом теле, и позвал:
— Вивьен!
Стон. Грофилд поднялся на четвереньки.
— Постенайте еще, — попросил он.
Вивьен снова застонала. Он сориентировался и пополз в ее сторону. Вскоре его руки наткнулись на ткань. Он провел по ней ладонью и сказал:
— Вивьен?
— Эй, руки… — послышался слабый голос.
— В чем дело? За что я держусь?
— Пока за ляжку.
Грофилд похлопал девицу по бедру.
— Похоже, с вами все в порядке, — сказал он. — Сможете подняться?
— Завтра или послезавтра.
— У нас нет двух дней в запасе.
— Вы правы, — буркнула Вивьен и вдруг ударила Грофилда плечом в челюсть. Простите, я пыталась сесть.
— Ничего страшного. — Он положил ладонь на плечо Вивьен и провел по ее руке. Наконец Грофилд нащупал перчатку, неловко встал на ноги и помог девушке подняться. Она на миг прильнула к нему.
— Как я измучилась.
— Надо найти снегоход, — сказал Грофилд.