Древние легенды - страница 35

Шрифт
Интервал

стр.

Представим себе душу, рождающуюся поочередно в каждой под-расе.

Начиная с рождения в первой под-расе Атлантов, какой своеобразный опыт будет у души, воплощенной в примитивном великано-подобном человеке. И как различен будет этот опыт во второй под-расе - у горца, молчаливого и выносливого, чуткого к переменам солнца и облаков.

Воплотившись в толтека в Атлантиде или Перу, она будет иметь опыт администратора в одном из удивительнейших патриархальных правлений, которые составляли славу толтеков. Такой администратор взял бы на себя всю тяготу забот о благосостоянии какой-нибудь деревни или провинции, учась при этом подавлять свою личность в пожизненном служении своим согражданам.

В качестве Туранского колониста человек привыкает странствовать в поисках за новыми землями и бороться с природой на новых поселениях. В качестве воинственного первобытного семита он учится быть прежде всего борцом, развивающим быстроту решения и сознающим, что его жизнь принадлежит не ему самому, а племени.

Как мореплаватель и торговец в аккардийской под-расе, человек познает магическую силу моря, он познает необходимость учитывать психологические моменты в распределении товаров и разовьет умственную силу в деловом соревновании. А затем, как китаец-земледелец, не оставляющий никогда фермы, унаследованной от предков, как близко узнает он немногочисленных жителей своей деревни, деля их заботы и горести и научась познавать внутренний смысл жизни вдали от шума войн и торговли.

Следя за странствованиями души в ее новых рождениях, остановимся на ее появлении среди Пятой расы. Наверное жизнь в Индии оставила свой неизгладимый отпечаток на ней, дав ей нечто из присущего индусу философского и отвлеченного взгляда на жизнь. Позднее, в древнем Египте, среди его практического и счастливого народа, не отдававшегося мечтам, она развивает другую сторону своей природы.

И если бы человек родился арабом в самом сердце пустыни, неужели та пустыня не оставила бы на его душе своего отпечатка, снабдив его тонкою чуткостью ощущением невидимой жизни в природе и ее величия? В качестве иранца, рожденного в цивилизации, направляющей его усилия к успеху путем торговых предприятий, он должен был научиться изобретательности и инициативе и честному ведению своего промысла.

Затем как кельт - возможно, грек в Афинах - какое новое восприятие жизни возникнет у него, уверенного, что боги повсюду, как на воде, так и на суше, уверенного в своем божественном происхождении, рожденного для того, чтобы преобразить жизнь в искусство, имея идеалом всестороннее знание, которое развивает цельность природы и здоровое настроение сердца. Как римлянин, твердый в уверенности, что религия, семья и государство представляют одно, с глубоким чувством законности и готовностью подчиняться закону, чтобы научиться искусству управлять. Либо как француз или итальянец, чутко и быстро отвечающий на эмоции, увлекающийся идеями как идеями, помимо всяких материальных соображений. Или же как ирландец, быть может как потомок Таута де Данаан, с его мечтательностью и интуицией, с его экзальтацией, чередующейся с грустью.

А затем, рожденный как представитель Тевтонской подрасы в Скандинавии или Англии, или же в Америке - какие новые способности может приобрести его душа в добавление к уже имеющимся свойствам? Практичность и, благодаря научным исследованиям, способность сверхличного суждения, добросовестность в деловой сфере и индивидуализм; а разве Бетховен, Вагнер и Шекспир не дадут ему нового понимания жизни?

О будущей под-расе, шестой, возникающей теперь в Австралии, Новой Зеландии, Америке и других новых местах, мы можем уже предсказать некоторые качества: чувство братства и новое понимание отношений между родителями и детьми, сотрудничество в делах и в материальной эволюции; интуиция, умение подходить по новому к мировым проблемам, освобождение от традиций старого мира, любовь к солнечному свету, свежему воздуху и ко всему, что сближает людей.

Представим себе также, как различны должны быть опыты души в тех же самых под-расах, если она воплотится в тело женщины, выполняя женские обязанности; в ней разовьются новые чувства и новые точки зрения, без которых душа была бы, наверное, беднее. И так как человек должен обладать не только качествами, присущими людям различных положений и состояний, но и качествами, присущими разным полам, то он воплощается то в мужском, то в женском теле. Число воплощений мужских или женских зависит от способности души претворять добрый жизненный опыт в способности. Обычно бывает не более семи и не менее всех воплощений подряд в одном поле.


стр.

Похожие книги