Дразнящие ласки - страница 14

Шрифт
Интервал

стр.

– И ты осталась невинной?

– Не стану отрицать, мне было любопытно, – ответила Кэсс. – Но я еще не встречала никого, кто бы разбудил во мне такое желание, чтобы заставить забыть об отцовском гневе.

– И что бы он тебе сделал?

– Не знаю. Я никогда не пробовала узнать это. У меня были охранники, следовавшие за мной всюду. Отец боялся, что его статус сделает меня желанной добычей похитителей. Но лишь однажды мне удалось обмануть своих секьюрити и улизнуть. Тогда мы неплохо повеселились с девчонками, но отец пришел в колледж и кричал на меня целый час.

– А после твоего выпуска?

– Я хотела заняться бизнесом вместе с отцом. Думала, магистратура убедит его, но он до сих пор не дал мне никаких гарантий насчет казино.

– А что насчет твоего брата?

– Вот здесь начинается самое неприятное. Я была маминой дочкой, так что, когда она умерла, я просто не знала, что делать. Я была ее любимицей, а Карло больше тянулся к отцу. Поэтому он мог как угодно учиться в школе, кутить и пить с девочками – в глазах отца он был непогрешим. Я же, напротив, выбивалась из сил, чтобы доказать отцу, что готова принять эстафету у него.

– И как, сработало?

– Нет. Потому мы с Карло и спорили. Он сказал мне, что отец хочет выдать меня замуж, чтобы я завела семью и оставили бизнес Карло.

– Может быть, это не такая плохая идея?

– Сомневаюсь, – мрачно ответила Кэссиди. – У отца просто слишком консервативные взгляды. Один из менеджеров уходит в двухнедельный отпуск со следующей пятницы. Я надеюсь заменить его на это время и показать, что могу быть полезна.

– Ну, хорошо… Но я так и не услышал, почему ты выбрала именно меня.

Глава 5

– Ты мне очень понравился. Ты был так благороден, галантен и совершенно не похож на всех остальных мужчин, которых я знаю!

– А еще я завтра улетаю.

Кэсс кивнула.

– Это тоже сыграло свою роль. Когда мы пришли в твою комнату в отеле, я поняла, что впервые в жизни могу сделать то, что хочу, – и не бояться последствий. Я знала, что секс с тобой мне запомнится надолго.

Гэвин смотрел на нее недоверчиво и строго.

– Довольно важный шаг для примерной дочери-католички.

– Да, я хочу утвердиться в глазах отца, но я взрослая женщина и способна делать собственные шаги. – Кэсс помолчала, решаясь на следующее откровение. – Просто прими этот факт, Гэвин… Мне бы хотелось думать, что я для тебя не просто первая попавшаяся женщина, давшая согласие на секс.

Молчание, воцарившееся после этих слов, казалось, длилось вечно.

– Ты невероятна, Кэсс. Женственна и удивительно сексуальна. Но мне это все кажется слишком идеальным, чтобы быть правдой, потому я и опасаюсь попасться в ловушку.

Кэссиди встала.

– Клянусь могилой своей матери, что я никогда не буду представлять угрозу для тебя. Я рассказала тебе все как есть, – ты мне веришь?

Мужчина окинул ее взглядом, от которого по всему телу побежали мурашки. Кэссиди страстно захотелось вновь ощутить его в себе.

– Я хочу тебе верить, хотя пока никаких доказательств твоей честности и не увидел. Но даже если окажется, что я совершил чудовищную ошибку, назад пути нет.

С этими словами Гэвин сорвал с себя полотенце.

Она с облегчением сказала:

– Я рада.

Гэвин посмотрел на Кэсс изучающим взглядом, а затем без единого предупреждения двумя огромными шагами пересек то расстояние, что их разделяло и сорвал с нее покрывало, оставив ее беззащитной и обнаженной. Подняв Кэссиди на руки, он прошептал:

– Горячая ванна тебе понравится.


В ванной Гэвин включил краны, и резвая струя воды тут же полилась в чугунную емкость. Пока они ждали, мужчина присел на край ванны поставив Кэсс между коленей и, обняв ее за талию, принялся ласкать ее – языком проводил по набухшим соскам, бормоча слова восхищения, большими пальцами потирал ее бедра – так неспешно, точно у них впереди была вечность.

Кэссиди прижалась лбом к его голове.

– Наше время почти истекло, – прошептала она. – Я никогда не забуду эту ночь.

Гэвин напрягся, и стало слышно его прерывистое дыхание.

– Представь, что у нас впереди вся жизнь, Кэсс. – Он зарылся лицом в ее грудь. – Вот и все.


Приглушенное щебетание птиц – звонок будильника – вырвало Гэвина из блаженного сна, и, подняв руку к лицу, он застонал. Мутным взглядом посмотрев на экран телефона, понял, что времени осталось в обрез.


стр.

Похожие книги