Драконы подземелий - страница 40

Шрифт
Интервал

стр.

– Видим мы их или нет, они где-то здесь. Вели людям приготовиться; если драконы нападут, времени у вас не будет.

Полуэльф помедлил, подыскивая слова ободрения, но так ничего и не надумал. Он подхватил мешок и вместе с гномом двинулся вниз по тропе.

Флинт остановился и крикнул, обернувшись через плечо:

– Прихватите топоры!

– Топоры! – повторил Речной Ветер, нахмурившись. – Он что думает, мы прорубим себе путь сквозь гору? Не нравится мне все это. Я начинаю сомневаться в том, что принял правильное решение. Надо было нам идти своей дорогой.

– Твое решение было разумным, муж мой. Даже воины Кви-кири не стали возражать, когда ты сообщил им о нем. Все понимают, что безопаснее держаться вместе. Не стоит терзаться сомнениями. Вождь, который беспрестанно оглядывается назад, в конце концов, спотыкается и падает. Так любил повторять мой отец.

– Мне нет дела до твоего отца! – со злостью бросил Речной Ветер. – Его решения тоже не всегда были верными! Ведь это он приказал своим людям побить меня камнями, или ты забыла, дочь вождя?

Он развернулся и пошел прочь, оставив Золотую Луну пораженно смотреть ему вслед.

– Он не хотел тебя оскорбить, – сказала Лорана, спустившаяся со склона. – Извини, я невольно подслушала ваш разговор. Он встревожен, только и всего. На его плечи легла огромная ответственность.

– Знаю, – ответила Золотая Луна, судорожно вздохнув. – А от меня помощи не много. Я тоже напугана. Зачем я сравнила его с отцом, когда нужно было просто дать совет. Отец был мудрым человеком и хорошим вождем. Он совершил ошибку по недоразумению.

Она вновь посмотрела вслед мужу и вздохнула:

– Я так люблю его, но от этого раню только сильнее.

– Любовь дает нам оружие более опасное, нежели ненависть, – тихо сказала Лорана.

Она взглянула вслед Флинту и Танису; они уже превратились в едва различимые силуэты, почти скрывшиеся в предрассветном тумане.

– Ты пришла попрощаться с Танисом? – спросила Золотая Луна, проследив за взглядом эльфийки.

– Я думала, он захочет попрощаться со мной, я ждала его, но он так и не появился. – Лорана пожала плечами. – Вероятно, ему все равно.

– Нет, ему не все равно, – ответила Золотая Луна. – Я замечала, как он на тебя смотрит. Это просто… – Она смутилась.

– Я не могу соперничать с воспоминанием, – сказала Лорана с горечью. – Китиара навсегда останется для него идеалом. Ее поцелуи будут казаться слаще. Ведь ее здесь нет, и она не может сказать какую-нибудь глупость или неправильно поступить. У меня нет шансов победить.

Золотую Луну поразили слова Лораны. Соперничать с призраком. Вот что она, дочь вождя, заставляет делать своего мужа. Неудивительно, что это вызывает негодование. И Золотая Луна пошла разыскивать Речного Ветра, чтобы принести извинения, они ведь совсем недавно соединились, так что она была уверена: любимый муж с радостью примет нежное «прости меня». А Лорана осталась стоять, глядя вслед Танису.

– Привет, Тика! – Тас отодвинул циновку и ввалился внутрь, в последний момент все-таки вспомнив, что надо было постучать. – Слушай, у тебя тоже по телу побежали мурашки? У меня да. Это был дракон! Я решил, что должен тебя защитить. Ой! – воскликнул он, наткнувшись на кого-то в темноте. – Тика? – Тас выставил вперед руки. – Это ты?

– Да, я. – В голосе Тики радости было не слышно.

– Почему ты сидишь в темноте?

– Думаю.

– О чем ты думаешь?

– О том, что Карамон самый большой болван на всем белом свете. – Она помолчала немного и потом выпалила: – Он ведь все-таки отправился к Черепу со своим братцем, да?

– Так сказал Танис.

Тика посмотрела на него:

– Я же послала Стурма к Танису, чтобы их остановить! Почему он этого не сделал?

– Танис считает, что в этом Черепе может быть что-то важное. А про Стурма я ничего не знаю. – Тас уселся в темноте рядом с Тикой и с тоской вздохнул. – Название звучит так заманчиво!

– Ужасно оно звучит. Это же ловушка, – отозвалась Тика.

– Обожаю ловушки! Хоть бы одним глазком взглянуть! – Тас был безутешен.

– Этот Рейстлин тащит Карамона на верную смерть. Я всю ночь глаз не сомкнула. Рейстлин отправился туда из-за этого мертвого волшебника, Фистандантилуса, или как там его. Карамон все мне о нем рассказал и про его страшенную книгу, которую Рейстлин умыкнул из Кзак Царота. То место проклято из-за этого волшебника, он был отъявленным мерзавцем. Но Рейстлину все равно.


стр.

Похожие книги