Драконы осенних сумерек - страница 68

Шрифт
Интервал

стр.


14. ПЛЕННИКИ ДРАКОНИДОВ

Тассельхоф лежал на земле и тяжело переводил дух, следя за драконидами, готовившимися тащить куда-то потерявших сознание друзей. Густой куст у края болота надежно укрывал от посторонних глаз и кендера, и гнома, без чувств лежавшего рядом. Время от времени Тас косился на него с глубоким сожалением. Впрочем, выбора у него не было. Ошалевший от ужаса гном едва не утянул кендера с собой в воду. Вот и пришлось Тасу оглушить Флинта тяжелым концом хупака – не то, пожалуй, оба они так и отправились бы на дно.

А потом ему только оставалось беспомощно следить из кустов за тем, как дракониды своим волшебством сотворили что-то вроде толстых паутин и опутали ими его друзей. Те были в лучшем случае без сознания, а то и мертвы: отбиваться, во всяком случае, даже не пытались.

Кендер даже повеселился – хоть и мрачным, правду сказать, было веселье, – наблюдая за тем, как дракониды пытались поднять жезл Золотой Луны. Было похоже, что они узнали его: собрались вокруг и долго квакали что-то на своем гортанном наречии, восторженно размахивая руками. Потом один – как видно, вожак – наклонился и взял жезл. Ударила голубая вспышка, и драконид с оглушительным визгом уронил жезл и забегал по берегу, выкрикивая какие-то слова – по мнению Таса, вряд ли пристойные. Затем, однако, вожака осенила удачная мысль. Вытащив из мешка Золотой Луны одеяло, драконид разостлал его на земле и закатил на него жезл с помощью палки. Осторожно завернул жезл в мех – и торжественно поднял. Другие дракониды подобрали спутанные паутинами тела Тасовых друзей и потащили их прочь. Остальные забрали вещи и оружие путешественников…

И надо же – как раз в тот момент, когда они проходили по тропинке совсем рядом со спрятавшимся кендером. Флинт неожиданно зашевелился и застонал. Тас поспешно зажал ему рот ладонью. Дракониды, по счастью, ничего не услышали и продолжали себе идти. Послеполуденное солнце светило вовсю, и Тас ясно рассмотрел лица друзей. Казалось, они спали глубоким сном, а Карамон даже похрапывал. Тут-то кендер вспомнил сонное заклинание Рейстлина и понял, что случилось.

Флинт застонал снова. Один из драконидов, шедший сзади, остановился, вглядываясь в кусты. Подобрав хупак, Тас на всякий случай занес его над головой гнома. Однако все обошлось: передернув плечами, драконид буркнул что-то себе под нос и поспешил следом за остальными. Облегченно вздохнув, кендер убрал руку, зажимавшую Флинту рот. Скоро гном заморгал и открыл глаза.

– Что случилось? – охнул он, ощупывая голову.

– Ты свалился с моста и ушиб голову о бревно, – уклончиво ответил Тас.

– В самом деле? – На лице Флинта отразилось немалое подозрение. – Что-то не помню! Кажется, одна из тварей кинулась на меня, потом я свалился в воду…

– Сам говоришь, что свалился, а еще споришь, – поспешно перебил Тас и поднялся на ноги. – Идти сможешь?

– Ясно, смогу, – огрызнулся гном. И в самом деле поднялся, покачиваясь на не вполне послушных ногах.

– А где все?

– Дракониды взяли их в плен и уволокли прочь.

– Всех? – У Флинта отвисла челюсть. – Вот прямо так взяли и?..

– Эти дракониды умеют колдовать, – нетерпеливо пояснил Тас. Ему не терпелось скорее пуститься в погоню. – Они произнесли заклинания. Они никого не ранили, только Рейстлина: по-моему, они сделали с ним что-то ужасное. Я видел его, когда они проходили, он выглядел очень скверно… – И кендер потянул гнома за мокрый рукав: – Давай двигаться! Надо проследить, куда их утащили.

– Ну да, да, – озираясь, пробормотал Флинт. И вновь взялся за голову: – Где мой шлем?

– На дне болота, – нетерпеливо переминался Тас. – Может, нырнешь за ним?

Гном с ужасом посмотрел на черную гладь, содрогнулся и поспешно отвел глаза. На голове его уже вспухла изрядная шишка.

– Вот же не помню, хоть убей, где я так приложился… – И вдруг, пораженный неожиданной мыслью, судорожно зашарил у себя за плечом и вскрикнул: – Моя секира!..

– Тихо ты! – приструнил его Тас. – Скажи лучше спасибо, что жив остался. А теперь пошли-ка выручать остальных!

– Каким образом? Ведь мы безоружны, если не считать за оружие эту твою… рогатку-переросток… – ворчал Флинт, с трудом поспевая за быстроногим маленьким кендером.


стр.

Похожие книги