Драконы мага песочных часов - страница 88

Шрифт
Интервал

стр.

— А вот и нет, — возразил Рейстлин. Он вытянул немного гуано из мешочка и скатал его между пальцами, попутно произнося слова заклятия: — Даияй лаксана бантенг!

Его тело заполнила сила. Рейстлин пнул дверь, и она разлетелась обломками, железный замок со стуком улетел в угол. Маг отбросил посохом несколько крупных досок и вошел в магазин.

Ему наперерез немедленно выскочили два мастифа. Собаки не нападали, они лишь стояли напротив, прижав уши. Сука зарычала, показывая желтые клыки.

— Отзови собак, — приказал Рейстлин.

— Убирайся в Бездну! — заорал огромный человек с черной бородой, сидевший на табурете посреди захламленного магазина, — Что ты сделал с моей дверью?!

— Отзови собак, Лют, — повторил Рейстлин, — и даже не думай потянуться к арбалету. Если сделаешь это, то на табурете останется только сальная обугленная капля от сожженного гнома.

Лют медленно опустил руки.

— Шинара, Хиддукель! — угрюмо крикнул он. — Ко мне!

Собаки рыкнули еще несколько раз и потрусили к хозяину.

— Запри их в той комнате, — велел маг, указывая на дверь спальни.

Лют с ворчанием поднялся и увел мастифов. Рейстлин в это время с трудом проложил себе дорогу сквозь груды старья.

— Чего ты хочешь? — Лют впился взглядом в лицо мага.

— Мне нужно поговорить с Талентом.

— Ты ошибся местом. Он в «Разбитом щите»…

Рейстлин хлопнул ладонью по прилавку:

— У меня нет настроения слушать ложь! Немедленно сообщи Таленту, что я желаю с ним переговорить.

— Я тебе не мальчик на побегушках, — хмыкнул Лют.

Рейстлин схватил пышную бороду полугнома и резко дернул. Из глаз Люта градом посыпались слезы, он завизжал и попытался вырваться. Но с тем же успехом он мог голыми руками пытаться переломить потолочные стропила — Рейстлин все еще находился под действием заклинания. Из подбородка полугнома полилась кровь, и он глухо застонал. Услышав крики за стенкой, яростно залаяли и заскреблись собаки.

— Я тебе всю бороду вырву, — прошипел Рейстлин, — если не сделаешь, что тебе велено. Немедленно пошли за Талентом. Назначишь встречу в том же месте, что в прошлый раз, в туннелях под твоим домом.

Лют выплевывал проклятия.

Рейстлин потянул сильнее.

— Я все сделаю! — завопил Лют, скребя ногтями по запястью Рейстлина. — Отпусти меня! Отпусти!

— Ты пошлешь весть Таленту? — спросил Рейстлин, продолжая держать бороду.

Лют кивнул; слезы продолжали бежать по его щекам.

Рейстлин отпустил его и оттолкнул. Лют принялся растирать горящий подбородок.

— Мне придется послать Мэри, сам я не смогу пойти. Ты же снес дверь, меня же теперь даже слепой обнесет!

— Где Мэри?

— Обычно она приходит в это время…

Словно вызванная словами Люта, на пороге появилась кендерша.

— Эй, Лют, чего у тебя с дверью? — спросила она. — Привет, Рейст, я тебя не сразу увидела.

— Не думай об этом, — прорычал Лют. — И не вздумай войти! Срочно беги и приведи Талента. Скажи ему спуститься в туннели.

— Конечно, Лют… Но что стало с дверью?

— Бегом, я сказал! — заревел Лют.

— Тебе надо поспешить, Мэри, — сказал Рейстлин. — Дело срочное.

Мэри перевела взгляд с одного на другого, а затем умчалась.

— И плотника захвати! — запоздало крикнул ей вслед Лют.

— Как мне попасть в туннели? — спросил маг.

— Ты же такой умный, — буркнул Лют, продолжая потирать подбородок. — Сам догадаешься?

Рейстлин быстро обвел взглядом захламленный магазин:

— Ну конечно! Лаз под собачьей лежанкой. Не очень-то оригинально. Он заперт? Где ключ?

Лют пробормотал что-то сквозь зубы.

— В принципе я могу прожечь дырку в полу, — сказал Рейстлин.

— Нет ключа, — сказал Лют. — Просто подними проклятую дверь и спустись. Смотри под ноги, лестница там крутая. Будет жаль, если сломаешь шею.

Рейстлин подошел к корзине и пинком оттолкнул ее в сторону, обнаружив люк в полу. Заклинание начало исчезать, но, к счастью, у него еще достало силы поднять тяжелую деревянную створку. В такие моменты он начинал особенно скучать по Карамону.

Маг заглянул в темноту, которая станет еще сильней, как только он захлопнет крышку.

— Ширак, — сказал он, и навершие посоха вспыхнуло белым светом.

Рейстлин подобрал подол мантии и, тщательно проверяя ногой ступеньки, начал спуск. Створка люка закрылась над его головой. В подземелье было тихо и пахло глиной. Был слышен стук капель вдалеке. Посветив посохом, маг быстро нашел стул, к которому был привязан во время последней беседы с Талентом.


стр.

Похожие книги