Драконы мага песочных часов - страница 14

Шрифт
Интервал

стр.

— Как я понял, яйца были изменены с помощью отвратительной магии. Это значит, мерзкую церемонию провел кто-то из наших Лож?

— Боюсь, это так, — спокойно сказал Юстариус. — Черная мантия по имени Дракарт вместе со жрецом Такхизис и красным драконом произнесли заклинание. Действовать надо быстро, Пар-Салиан, именно поэтому я так поспешно и прибыл сегодня вечером. Необходимо распустить Конклав, осудить черные мантии и выбросить их вон из Башни, запретив появляться здесь навсегда.

Пар-Салиан молча смотрел в огонь. Его правая рука сжималась в кулак и разжималась.

— К нам и так весь мир относится с подозрением, — продолжал Юстариус. — Если люди узнают, что в этом отвратительном деле замешан маг, они восстанут против нас по всему Кринну. Мы все можем погибнуть.

Пар-Салиан упорно молчал.

— Друг мой, — Ютариус повысил голос, — Нуитари замешан в этом. Он примкнул к своей матери много лет назад, а это означает, что Ладонне как главе черных мантий тоже было все известно.

— Точно ты этого не знаешь, — серьезно сказал Пар-Салиан, — у тебя нет никаких доказательств.

Они с Ладонной в юности были любовниками — в прошлые дни, когда страсть еще могла заглушить голос разума. Юстариус знал об этом, но деликатно старался не упоминать о столь пикантном моменте, однако Пар-Салиану мысли друга были прекрасно известны.

— Никто не видел Ладонну и ее последователей вот уже больше года, — продолжал Юстариус. — Наши Боги, Солинари и Лунитари, не скрывали от нас своего возмущения, когда Нуитари порвал с ними, чтобы служить своей матери. Мы поставлены перед фактом, друг мой, — трое Богов больше не вместе. Наше священное братство магов — белых, красных и черных — начинает распадаться. Ладонна и ее черные мантии могут уже в эту минуту готовиться напасть на Башню…

— Нет!

Кулак Пар-Салиана ударил по столешнице; из упавшего кубка выплеснулось вино.

Пар-Салиана, вечно тихого, с длинной белой бородой, часто даже близкие принимали за слабого и мягкого старика. Но он никогда не стал бы главой Конклава, если бы был трусом и слабаком. Пламя его решений могло опалять и уничтожать.

— Я не стану распускать Конклав! На данный момент я не уверен, что Ладонна вовлечена в это преступление. Как не обвиняю и Нуитари.

Юстариус нахмурился:

— Дракарта из Черных Мантий видели во время церемонии…

— И что с того? — Пар-Салиан в гневе посмотрел на друга. — Он мог быть отступником…

— Он им и был! — произнес голос.

Юстариус круто развернулся вместе с креслом. Когда он увидел говорившую, то бросил осуждающий взгляд на Пар-Салиана.

— Не знал, что ты не один, — сказал он холодно.

— Я сам этого не знал, — ответил Пар-Салиан. — Ты могла показаться раньше, Ладонна. Неучтиво подслушивать, особенно друзей.

— Я должна была удостовериться, что вы продолжаете быть моими друзьями.

Зрелая женщина, принадлежащая к расе людей, Ладонна презирала особые средства для маскировки возраста. Она не использовала косметику или магию, чтобы придать цветущий вид молодости морщинистым щекам. Ладонна носила длинные пышные седые волосы так гордо, как королева носит корону, лишь укладывала их в искусную прическу. Черные одежды изготавливались из самого роскошного бархата, расшитого золотыми и серебряными нитями.

Но когда Ладонна появилась из своего темного угла, откуда тайно наблюдала за происходящим, двое мужчин были потрясены изменениями в ее внешности. Она была бледна, измучена и казалась постаревшей вдвое. Седые волосы были торопливо заплетены в две косы, перекинутые за спину; черная мантия истрепалась, была заляпана грязью и зияла прорехами. Ладонна едва стояла на ногах.

Пар-Салиан поспешно подвинул к ней кресло и налил в чистый кубок вина. Ладонна с благодарностью выпила, потом ее черные глаза остановились на Юстариусе.

— Ты очень быстро успел осудить меня, — едко сказал она.

— Когда я в последний раз тебя видел, — взял себя в руки Юстариус, — ты во всеуслышание объявляла о своей преданности королеве Такхизис. Почему мы должны полагать, что ты ни в чем не замешана?

Ладонна сделала еще один глоток, потом вздохнула:

— Если быть глупцом — преступление, то я, безусловно, виновна.


стр.

Похожие книги