Драконьи когти - страница 109

Шрифт
Интервал

стр.

Стоило опорам «седел» коснуться посадочными опорами поверхности, как портал позади них беззвучно закрылся. Несколько секунд внутри куба царила тьма, потом наверху, под потолком, зажегся свет. Александра выдохнула.

– Атмосфера за бортом пригодна для дыхания, – сообщил сэр Гийом. – Выходим?

Она бросила взгляд на приборную доску: рыцарь был прав, воздух вокруг имел идеальный, просто-таки лабораторный состав.

– Выходим, – подтвердила виконтесса, откидывая бронеколпак.

В стене куба обнаружилась дверца, за которой начиналась длинная, уходящая вниз лестница – все точно так же, как на Королевской Верфи, внутри которой ей однажды довелось побывать в детстве с мачехой. Вот только там вход охранялся вооруженной стражей, тщательно проверявшей каждого, будь ты хоть графиня де Тэрако, хоть невинная юная виконтесса. Здесь для того, чтобы войти, достаточно было потянуть за холодную дверную ручку.

Положив правую ладонь на рукоять разрядника – в левой она сжимала связку «драконьих когтей» – Александра первой двинулась вниз по ступенькам. Сэр Гийом шел за ней, за рыцарем следовали Елена, Октавиан и Юлия. Замыкающим оказался Виктор.

Лестница вывела их в длинный узкий коридор. Александра остановилась, припоминая события давних лет, и двинулась по нему направо. Свет под потолком загорался при их приближении и гас позади. Был он неярок: в десяти шагах уже ничего невозможно было толком разглядеть.

Коридор привел в круглый зал, в центре которого в окружении многочисленных пультов, панелей и экранов на трехступенчатом постаменте вознеслось кресло вороненого металла, с узким сидением, высокой, плавно расширяющейся кверху спинкой и выступающими далеко вперед подлокотниками, сразу же поименованное Александрой троном.

Она замерла, не в силах оторвать глаз от увиденного. Остановились и ее спутники.

– И воссел Антон на Черном Троне, и славили его все советники его, и знаменосцы его, и все воинство его, и провозгласили своего вождя Королем, поставленным над ними всеблагим космосом, отныне и до скончания времен крови его править нартами… – продекламировал сэр Гийом известный каждому отрывок из «Официальной Истории Галактического Королевства».

– Антон? – воскликнула внезапно Юлия. – Какой еще Антон?! Вы так ничего и не поняли! Одно слово – варвары!

И прежде чем кто-либо успел сообразить, что происходит, «крыло» в два прыжка преодолела расстояние, отделявшее их от постамента, взлетела по ступеням и уселась на трон.

– Да свершится воля Владыки Константина! – торжествующе провозгласила Юлия. – Да прославится мудрость его, заставившая даже гнусных предателей… – она внезапно осеклась, отняла от подлокотника правую руку и поднесла к глазам предплечье – из разодранного рукава сочилась кровь. – …заставившая даже гнусных предателей служить его… – попыталась продолжить Юлия, но голос ее заметно слабел с каждой секундой, лицо побелело. – Больно… – выдохнула она, скривившись. – Как больно…

Александра хотела, было, шагнуть к корчащейся в судорогах женщине, но ноги ее словно приросли к полу. Зато не растерялся сэр Гийом: благородный рыцарь храбро бросился вперед, но не доходя ярда до постамента, внезапно наткнулся на невидимую преграду, был отброшен назад, не удержался на ногах и упал на пол.

– Кровь… – пробормотал он, тряся головой. – Кровь Антона и Альфреда… Трон испытывает каждого, садящегося на него, и если обнаружит самозванца…

– Убивает его, – закончила за рыцаря Александра.

– Убивает его, – повторил за ней сэр Гийом.

– Антон… Альфред… Вы так ничего и не поняли!.. – простонала Юлия. – Не поняли…

К потолку взметнулось белое пламя, и через мгновение трон вновь был пуст. От посмевшего неправомерно занять его «крыла» ни осталось ни волоса, ни капли крови, ни клочка платья.

Почувствовав, что вновь обрела способность двигаться, Александра сделала осторожный шаг к постаменту, протянула вперед руку: преграда, столь грубо остановившая сэра Гийома, исчезла без следа вместе с несчастной Юлией.

– Кровь Антона и Альберта, вот, значит, как… – задумчиво пробормотала виконтесса.

– Среди нас есть только один человек, в жилах которого она течет, – проговорил сзади сэр Гийом.


стр.

Похожие книги