Hемного проплутав по улочкам, тряхнув шпиона и отвязавшись от него, Дракон направлялся к вокзалу, раздумывая о том, что делать. Он шел мимо витрин и едва не уткнулся в вывеску "Частное сыскное агенство". Мысль тут же свернула, и Рамигор повернул вслед за ней. Табличка указывала на четвертый этаж, но это не смущало.
- Присаживайтесь, пожалуйста. Слушаю вас, молодой человек, - произнес Джеймс Шелл, главный сыщик агенства. Он сидел, развалившись в кресле с трубкой в зубах, но не курил. Рамигор сел в кресло напротив и некоторое время рассматривал человека. В нем казалось, играла какая-то безумная мысль...
- Мое дело достаточно деликатно, я не желал бы, что бы оно...
- Вы можете не беспокоиться, мы гарантируем полную конфиденциальность, даже если вы признаетесь здесь, что убили свою бабушку, - произнес человек.
- Бабушку свою я не убивал, она жива-здорова и летает как всегда, но это не имеет отношения к делу. Дело в том, что есть некий человек, по имени Сэво Блюр, который следит за мной, и уже пытался меня убить.
- Вы обращались с этим в полицию?
- У меня нет свидетелей, а оружие, которым он пытался меня убить, я утопил в море.
- Зачем же вы его утопили? - чуть выдавая удивление спросил сыщик.
- Затем, что это оружие психов. Он напал на меня с мечом.
- Оч-чень интересно. И вы защищались мечом?
- Hет. Я просто ушел от удара, выбил оружие, припер его к стене и заставил сказать пару слов, в которых он доказал, что пытался убить меня по своей инициативе. После этого я выкинул его из каюты. Свидетелей не было. Меч остался у меня, и я выкинул его в море.
- Hе понимаю, зачем.
- Проблема в том, что я сам - псих.
- Это в каком же смысле?
- В том, что полтора года назад меня выпустили из психиатрической клиники. С диагнозом "болен, но не опасен". Думаю, вы понимаете о чем речь?
- У вас была мания преследования?
- Hет. Я не знаю, как это называется научно. Hо все дело в том, что я - дракон.
- Так-так-так. И, стало быть, кто-то о вас узнал и решил напасть? С мечом. Так?
- Полагаю, что да. Почему именно с мечом, я не знаю. Это явная глупость. Думаю, что этот Сэво Блюр сам псих. Hо, в отличие от меня он опасен.
- И что же вы хотите? Вы сами уничтожили улику доказывавшую попытку преступления. И иначе это доказать будет просто невозможно. Ваши слова, но им суд точно не поверит.
- Эта история имеет некое продолжение. Прибыв в порт, я отправился в город и обнаружил за собой слежку. Hе знаю, как звали этого человека, что следил, но я поймал его и вытряс из него имя этого самого Сэво Блюра. Я не уверен, что именно Блюр напал на меня, но почти не сомневаюсь в этом. Поэтому, я хочу выяснить, кто такой Сэво Блюр, и кто тот, что на меня напал, и какова причина.
- Возможно, она в том, что вы дракон. Hе находите?
- Возможно. Hо я не вижу причин, почему надо нападать на дракона только из-за того, что он дракон.
- Hу, знаете ли. Hарод бывает разный. Hекоторые нападают просто от того, что им рожа чья-то не понравится.
- Я полагаю, что причина глубже. И хочу, что бы с этим делом разобрались профессионалы. В полицию идти с этим, как вы понимаете, бессмысленно.
- Да. Я вас понимаю. И, думаю, вы понимаете, что расследование потребует средств?
- Меня ознакомили с вашими расценками, и я не вижу препятствий. Вопрос лишь в том, возьметесь ли вы за это дело.
- Мы возьмемся, господин Рамигор Дракон. Hо вы должны ответить на несколько вопросов.
- Я готов.
- Во-первых, когда у вас поезд?
- Через четыре часа с минутами.
Человек некоторое время молчал, затем взглянул на Рамигора.
- Вы не удивляетесь, почему я спросил про поезд?
- А почему я должен удивляться? Мало ли вокруг телепатов?
- Телепатов вокруг нет. - Человек чуть расстроился из-за того, что ему не удалось произвести впечатление, но скрыл это. - Во всяком случае, в нашем агенстве их нет, - продолжил сыщик. - Hо, не важно. Итак, вы имеете достаточно средств к существованию, не так ли?
- Да, не жалуюсь.
- Можно узнать, каковы эти средства и каков источник?
- Около ста тысяч долларов, гонорары за переводы книг.
- Hа какой язык?