Господи, я не хочу умирать!
— Авада Кедавра!
"Надо же… зеленая… как глаза… Гарри… "
* * *
— Кто бы мог этого ожидать, — произнес Вольдеморт, глядя на то место, где еще секунду назад стояли Гарри и Драко. Лестранг не двигался с места — стоял, опустив голову и плечи, сжимая в кулаке нож. — Мне очень жаль, Люциус.
— Да, мне тоже, — ответил Люциус и чуть поморщился, глядя на то, как кровь капает с лезвия прямо на шикарный ковер.
— Что будем делать, Люциус? — Вольдеморт присел на край стола. — Полагаю, по нашему договору Гарри Поттер мне уже ничего не должен.
— Это всего лишь слова, мой Господин.
— Люциус, когда ты поймешь, что мое слово — это не "всего лишь"? И дело не в чести, разумеется. Просто кое-кто из нас бывает вынужден держать свое слово… в некоторых случаях.
— Не очень-то похоже, — покосившись на Лестранга, заметил Люциус.
— А, это… — Вольдеморт, проследив направление взгляда Люциуса, пренебрежительно махнул рукой. — Это так… ерунда… Так что, мой друг? Есть у тебя план бэ?
— Есть, мой Господин, и он вам известен.
Вольдеморт нахмурился.
— А не слишком ли сложно, Люциус?
— В вас наблюдается какая-то непонятная мне нелюбовь к сложностям, — недовольно заметил Малфой. — Вот ваш простой план — он сработал?
— Он был сложный, — с улыбкой возразил Лорд. — Ладно, действуй. Ты подготовил Фуджа?
— Да, Господин. И мне нужна палочка Поттера.
— Ах, да, — Вольдеморт вытащил палочку из кармана робы. — Да, кстати, — он повертел ее в руках, — мне пришла в голову мысль, что две жизни на счету у мистера Поттера — серьезнее, чем одна…
Люциус взглянул на Лестранга. Словно почувствовав, что стал центром внимания, юноша вскинул голову — и встретил глазами кончик палочки, нацеленный ему в лоб.
— Авада Кедавра!
Мертвое тело рухнуло на ковер, в очередной раз вызвав у Люциуса брезгливую гримасу.
— Грустно — не получить перед смертью то, чего хотел больше всего на свете, — притворно вздохнул Вольдеморт.
— Вашими молитвами, Господин, — насмешливо отозвался Люциус. Вольдеморт кинул острый взгляд на зарвавшегося слугу, но ничего не сказал.
* * *
Тьма немного поблекла, из непроглядного мрака став обычной ночной темнотой. Луна, струясь лучами сквозь древесные стволы, превращала снег в россыпь мелких бриллиантов, и кто-нибудь романтически настроенный мог бы сказать, что это небесные алмазы — звезды — разбились на тысячи осколков, растерлись в пыль и украсили собой черную землю. Грустно и прекрасно, сказал бы этот романтик, так же грустно и прекрасно, как держать на руках своего умершего возлюбленного, чьи волосы струятся, как лунный свет между деревьями, чья кожа бела и сияет, как снег, отражающий луну, чью глаза светлы и холодны, как звезды.
Но Гарри Поттер не был настроен романтично.
Ему понадобилось не больше минуты, чтобы придти в себя, когда последний подарок Лестранга — портключ в виде цепочки с серебряной змейкой-кулоном — перенес его из столовой в Имении Малфоев на опушку Запретного Леса. Сжимая в руках ставшего очень тяжелым Драко, Гарри пытался уловить хотя бы призрак дыхания или пульса, но все было тщетно. И кровь уже не текла из кошмарной раны на шее.
— Драко… — шептал Гарри, почти прижимаясь ртом к холодным губам возлюбленного. — Драко, прекрати это…
Драко, пожалуйста, не смей умирать!..
Он попытался встать, и встал, и даже смог сделать несколько шагов, держа Драко на руках, но тот был слишком тяжел, а Гарри не мог, просто не мог волочить его по снегу, как мешок.
Он позволил себе отдохнуть не больше чем полминуты; потом снова встал, пошатываясь под тяжестью неподвижного тела (Драко, Драко! Не смей называть его телом, не смей даже думать об этом!..) и сделал еще несколько шагов. Он бы хотел идти дальше; он бы хотел донести Драко до больничного крыла, или до Снейпа, словом, до того, кто мог ему помочь, но он не мог! Он хотел двигаться дальше даже больше, чем год назад, когда он заставлял собственное измученное, избитое тело жить, ползти…
— Да иди же!.. — тихо зарычал Гарри сам на себя. — Иди же, чтоб тебя…
Но тело его было слишком слабо, и он вновь опустился на снег. Он не мог идти, а Драко умирал…