Дорогая сестра - страница 15

Шрифт
Интервал

стр.

Стивен! Она сняла трубку телефона, висевшего на стене. Старший брат должен прийти на помощь, верно? Нет, неверно. Джессика повесила трубку, так и не набрав университетский номер брата.

Что она скажет ему?

«Послушай, Стив, Лиз флиртует напропалую с каждым мало-мальски симпатичным парнем в Ласковой Долине. Сделай что-нибудь».

Она застонала. Брат просто обвинит ее в том, что она ревнует. Да и каждый на его месте подумает то же самое.

Но Джессика знала, что дело было не в ревности. У нее больше не оставалось никаких сомнений. Элизабет изменилась.

«Это моя вина, – призналась самой себе Джессика. – Я повела себя беспечно и эгоистично в тот вечер, на вечеринке у Инид, и в результате Элизабет попала в катастрофу, пролежала столько времени в больнице. И теперь вот это. И не только у Инид. Я всегда была эгоистичной. Я поступала так же, как Элизабет поступает сейчас!»

Резкий стук захлопнувшейся задней двери прервал рассуждения Джессики. Элизабет вошла, громко топая и царапая натертый паркет каблуками своих туфель.

– Какой был ужасный день, – проговорила она, сердито хмурясь, и швырнула на стол свои книги.

Джессика смотрела на нее в изумлении.

– Ты долго собираешься так стоять, уставившись на меня?

– Да нет, Лиз. Я только…

– Ты только пялишь на меня глаза!

– Слушай, я не хочу на тебя давить, но я действительно думаю, что тебе нужно несколько сбавить темп.

– Сбавить темп? Ты что, серьезно? Не ты ли мне все время твердила, что, когда я общаюсь с ребятами, у всех, кто рядом, сводит скулы от скуки. И ты была права, Джес. Теперь, благодаря тебе, я веду себя правильно. – Элизабет выбежала из комнаты. – Нужно переодеться, – бросила она через плечо.

– Вы слышали это, доктор Франкенштейн? – пробормотала Джессика. – Не вы один создали чудовище.


– Спасибо, дорогая. Можешь отнести салат на стол. – Элис Уэйкфилд улыбнулась вслед уходящей Элизабет и повернулась к Джессике. – Не правда ли, как чудесно, что Лиз снова дома?

– Да, мама, конечно, – ответила Джессика.

В тот вечер обед прошел спокойно. Мать спросила девочек, как обстоят дела в школе.

– Прекрасно, – сказала Элизабет вполголоса.

Джессика чуть не подавилась помидором.

– Что с тобой, Джессика? – Отец стал похлопывать ее по спине.

– Все нормально, – наконец проговорила она, подумав про себя, что уже никогда не сможет чувствовать себя нормально.

Все знали, что у Элизабет были неприятности в школе. То есть, все, кроме родителей.

Джессика все еще размышляла о сестре, когда Нед Уэйкфилд буквально ошеломил девочек своим известием.

– Наши друзья Перси собираются на несколько недель в Европу, на какую-то конференцию, связанную с компьютерами, и у нас будут гости, – сказал он весело.

Элис Уэйкфилд согласно кивнула.

Перси? Джессика нахмурилась. Не те ли это Перси, у которых…

– Их двенадцатилетние девочки-близнецы поживут у нас, пока их родители в отъезде. Это будет очень весело, правда?

Раскрыв рот, Джессика молча смотрела на отца.

– Весело? – возмутилась Элизабет. – От сломанной ноги будет больше веселья! Подумать только, нянчить этих двух шкодливых девчонок!

Элис с изумлением посмотрела на дочь.

– Элизабет, я просто не ожидала…

– Ну что ты, Лиз, – поспешила вмешаться Джессика. – Это будет не так уж и плохо. Как будто у нас маленькие сестры-близнецы. Они будут за нас делать всю работу по дому.

– Джессика!

– Шучу, мам. Просто шучу, честно.

– Узнаю свою девочку, – весело проговорил Нед Уэйкфилд.

Джессика не знала, смеяться ей или плакать. Она, конечно, не была в восторге от того, что у них будут жить две маленькие девчонки. Но она повела себя в точности так, как прежняя Элизабет, заступившись за них.

Наконец Элизабет сказала:

– Если Джес сможет с ними справиться, я думаю, что тоже смогу.

Родители обменялись гордыми улыбками.

– Девочки, вы всегда нас выручаете, – сказала Элис. – Чтобы показать вам, как я это ценю, я сама сегодня уберу в кухне. А вы начните пораньше готовить домашнее задание, пока папа съездит за близнецами.

Через полчаса Элизабет и Джессика снова спустились вниз, чтобы встретить близнецов Перси. Хотя супруги Перси были друзьями их родителей, Элизабет и Джессика никогда с ними не встречались. Близнецы оказались худенькими темноволосыми девочками с большими карими глазами на маленьких серьезных личиках. Они были одеты в одинаковые серые джемперы и белые блузки с длинными рукавами, а в руках сжимали одинаковые черные футляры с флейтами.


стр.

Похожие книги