Дорога к вечности - страница 96

Шрифт
Интервал

стр.

– Ему туда нельзя. Он же считается убийцей Армана-Улла. Думаю, у него дела… Да ладно, что мы, без отца не справимся?

– И зря вы думаете, что вам удастся меня запереть, – влезла Амаранта. – Я тоже смогу помочь. Дэн, помоги мне подготовить флайер к перемещению. Надеюсь, на Черной стороне он будет работать?

– Он же на магическом принципе, что же ты хочешь, – отозвался старший брат.

– В принципе, есть способ адаптировать его к черной магии. Но я этого делать не буду, – Дэннат поколебался, залез в холодильник и вытащил оттуда кастрюлю с супом – Моргана продолжала варить себе супы, чтоб не забыть, как это делается. Сняв со стеклянной кастрюли крышку, сын Мэла целиком засунул ее в микроволновую печь. – Иначе тебя вообще будет не поймать.

– Дэн, это нечестно.

– Честно. Тебе придется доказать мне, что ты благоразумна. Тогда я сделаю так, чтоб твой мотофлайер летал. И ты меня не обманешь.

– Дэн…

– Да-да. Не обманешь. Будешь благоразумна?

Амаранта несколько секунд рассматривала скатерть. Можно было подумать, что она внезапно обнаружила на ней что-то донельзя интересное и необычное, потому что продолжала рассматривать уголок вышитого полотна и после того, как заговорила.

– Я должна все обдумать, – медленно сказала она. – Обдумать все подробности того, что подразумевается под «быть благоразумной».

– Правильно. Я потому готов поверить тебе, что ты никогда меня не обманывала. Не волнуйся, приключений хватит на всех. В изобилии.

– Вы тоже собираетесь мне что-то поручить?

– Думаю, придется. Нас не так много, как хотелось бы… Мама, ты скоро?

– Уже, – Моргана появилась из своей комнаты с сумкой через плечо. – Осталось только собрать вещи Амаранты. И Нэйту отправить сообщение, что я не приеду.

– Давай, – Дэннат подождал, пока мать вышла, и продолжил: – Кстати, нас ждет интересное знакомство. Вы слышали о том, что у мамы вроде как был выкидыш на позднем сроке до того, как она забеременела тобой, Майден?

– Да, что-то такое слышал.

– Я видела в маминой медицинской карте – четыре беременности, точно, – влезла Амаранта. – Так и написано.

– Молчи, малявка.

– Сам малявка!

– Тихо, – шепотом гаркнул Дэннат. – Так вот, не было у нее никакого выкидыша. А были роды. Как я понял, мама верит, что двойня, родившаяся у нее тогда, умерла. Так вот это неправда. Не умерли они. Живы и здоровы.

Майден и Амаранта непроизвольно переглянулись. Лицо старшего сына Мэлокайна почему-то стало глуповатым, у девушки же, наоборот, заискрились глаза. Как каждая женщина, она обожала подобные необычные рассказы о родственниках.

– Это как так? – поинтересовался Майден. – Как это мама может не знать, что у нее родились здоровые дети?

– Я не знаю. Кажется, она была тогда очень больна, отец что-то такое говорил… Словом, она-то уверена, что дети родились мертвыми, но это не так. У нас есть брат и сестра. Мы с ними встретимся в Провале.

– Но…

– Только матери пока не говори.

– Но почему? – возмутилась Амаранта. – Ты думаешь, мама не имеет права знать? Почему же?

– Имеет право, конечно. Но ты же понимаешь, не так легко узнать, что у тебя были дети, которых ты не растила, и так далее… Брат просил не говорить. Он, как я понимаю, собирается сам рассказать. А это уже его право, верно?

– Так я, получается, не старший? – протянул Майден.

– Что – огорчает? Привыкай.

– А почему они росли не с нами? – спросила Амаранта – и замолчала. На верхней площадке лестницы, ведущей на второй этаж, появилась Моргана в брюках и куртке, еще с одной сумкой.

– Я собрала кое-что из твоих вещей, – сказала она дочери. – Держи… Ну, так я готова.

Дэннат вытянул из-за воротника артефакт. Погрел его в ладони, помедлил – и, обернувшись, жестом сотворил несложное заклинание, которое мигом вычистило грязную посуду и отправило остатки недоеденного в мусор. Еще один жест – посуда порхнула на свое место, в кухонный шкафчик, и теперь все вокруг выглядело так, словно никого здесь и не было.

С ладони, на которой едва-едва искрился бледный сапфир, потекла широкая туманная полоса, которая завилась на полу тугим кольцом. Кольцо очертило на полу правильный круг, который затем рванулся к потолку, и в результате светящийся туман образовал идеально правильную колонну. Майден в изумлении рассматривал заклинание, принявшее зримую форму.


стр.

Похожие книги