Лишь однажды он был влюблен в дочь подруги своей матери, но однажды девушка уехала учиться в Мюнхен, стала писать ему все реже, а когда он приехал в очередной раз ее навестить, выяснилось, что она сменила адрес. Так она исчезла из его жизни, даже не закрыв при уходе дверь.
«Его сердце было разбито, как и мое, – подумала Берта. – Постараюсь быть Герберту хорошим другом».
«Красивая была бы пара», – мысленно добросердечно пожелала фрау Матильда. Ей было так много лет, но она и сейчас мечтала видеть вокруг как можно больше счастливых сердец и лиц. Муж считал, что она наивно смотрит на жизнь. Она полагала, что это жизнь наивно и ласково смотрит на нее и радуется, что не перевелись еще добродушные люди.
Берта немного прибрала дом, сварила кофе с лимоном, испекла душистый грушевый пирог и присыпала его сахарной пудрой. Одеться она решила как можно проще, и, выбрав длинную сливово-фиолетовую шелковую юбку и белоснежную футболку, она осталась вполне довольна собой. Волосы она собрала высоко на затылке, чтобы не мешали в ремонтных работах.
Герберт пришел ровно в условленное время. Выглядел он
тоже буднично: серая футболка, джинсы, кроссовки. Чемодан с инструментами. Обезоруживающая улыбка.
Берта радостно шагнула к нему навстречу, и тут из-за спины он достал небольшой живописный букет цветов. Свежих альпийских цветов – ее любимых.
– Я живу прямо возле гор, и не удержался, чтобы не нарвать для вас цветов.
– Я как раз собиралась украсить стол, спасибо! – смутилась Берта.
«Почему я смущаюсь? Друзья тоже дарят цветы, он лишь хотел сделать мне приятное, вот и все», – заключила она и пригласила его в дом. Берта поставила букет в хрустальную вазу, угостила его кофе и пирогом.
– Как вкусно! – искренне радовался Герберт. – Я думал, так умеет печь только моя мама!
– А где она сейчас? – поинтересовалась Берта, втайне успокоенная, что пирог удался.
– Мои родители переехали в Швейцарию год назад. Маме предложили там хорошую работу в области недвижимости, и она уговорила отца переехать. Я остался здесь. Я не могу представить себя в другом месте. Этот край, эта природа -все вросло в меня корнями.
Здесь я чувствую себя счастливым. А вы из Мюнхена, верно?
– Я уже не знаю, откуда я, – рассмеялась Берта. – Я долго жила в Стокгольме, а теперь ветер перемен забросил меня сюда. Я не знаю, как сложится моя жизнь, но пока я собираюсь пустить корни здесь. Еще кусочек пирога?
– Нет, спасибо, пока хватит. Если я съем слишком много, его вкус будет меня раздражать. А я не хочу, чтобы хоть что-то, связанное с тобой, меня раздражало.
Взгляд его был спокойным и уверенным. Безопасным.
«И правда, пора перейти на «ты», – решила Берта, – хватит бояться людей».
Герберт встал:
– Спасибо за кофе! Я пойду работать, а ты пока составь список хозяйственных дел по дому.
Берта изумилась:
– Список дел? А что еще ты мог бы сделать?
– Все, что нужно. Передвинуть мебель. Вбить гвозди. Повесить вон те книжные полки, которые стоят в углу. Покрасить подоконники. Все, что нужно. И если ты не против, можем повесить тебе для отдыха гамак между двумя яблонями в палисаднике.
И он вышел в сад чинить и красить ограду и ставни.
Берте осталось только всплеснуть руками и сесть за список дел. Ей хотелось сохранить созданную бабушкой атмосферу уюта, убрав при этом часть вещей и поменяв обстановку.
Когда Герберт, завершив работу на улице, зашел передохнуть в дом, он увидел на столе ряд подсыхающих акварельных рисунков.
– Это список дел, – сконфуженно призналась Берта.
Герберт пораженно рассматривал переливчатые нежные и уютные рисунки.
– На это уйдет несколько дней. И несколько пирогов, – рассмеялся он. – Я люблю с капустой. А если я попрошу у тебя список продуктов, ты его тоже нарисуешь? – лукаво подшутил он.
– Не знаю, – улыбнулась Берта. – Я не составляю список продуктов, все покупаю по памяти.
Герберт бережно собрал рисунки и положил их в папку.
– Я внимательно изучу их дома. До завтра. А еще – твоя юбка похожа на цветущую сирень и очень тебе идет.
Берта проводила его до исправной и улыбающейся калитки и задумчиво присела за письменный стол.