Долина Ужаса. Совет юстиции (примечания)

Шрифт
Интервал

стр.

1

Псевдоним (фр.). (Здесь и далее примеч. пер.)

2

«Юная дева с ягненком» (фр.).

3

Гений места (лат.).

4

Отраву пьют из золота (Сенека, «Фиест», III, 453).

5

Станция лондонского метро.

6

Верно? (фр.)

7

Английское Министерство иностранных дел.

8

Боже мой! (фр.)

9

Справочник расписания движения на всех железных дорогах Великобритании, издававшийся с 1839 года.

10

До свидания (фр.).

11

До свидания, месье, и счастливого пути (фр.).

12

Министерство иностранных дел Франции.

13

Благодарственный молебен (лат.).

14

Kopab (нем.) – голову долой.

15

Дословно (лат.).

16

Большой лондонский универмаг, закрылся в 1981 году.

17

Ради общественного блага (лат.).


стр.

Похожие книги