Долг чести - страница 86

Шрифт
Интервал

стр.

София прикусила губу. Отлично. Намного пикантнее. Она распрямила плечи и подняла голову повыше — и обнаружила, что смотрит прямо в отражение глаз сэра Реджинальда, в то время как он наблюдал за ее отражением в оконном стекле!

Он видел, как она одергивает платье! Ее щеки залила краска стыда. Однако ничего не поделаешь. Ей придется взглянуть ему в лицо — сейчас или за обедом. Лучше уж сейчас, пока никого нет рядом, особенно Дугала с его орлиным зрением. Непременно заметит, начнет допытываться…

София повернулась к сэру Реджинальду и одарила его улыбкой, а затем присела в реверансе.

— Благодарю, что смогли уделить мне время. Как вы галантны!

В ответ он склонил голову, не сводя с нее глаз.

— Всегда к вашим услугам, мисс Макфарлин. Счастлив буду помочь чем смогу. — Он быстро оглядел ее с головы до пят, задержав взгляд на низко опущенном вырезе платья. — Особенно сейчас.

Ее щеки вспыхнули жарче, чем угли в камине. Ей захотелось натянуть платье до самого горла, и она сжала руки в кулачки.

— Хочу узнать ваше мнение по одному вопросу, очень личному…

Сэр Реджинальд пристально взглянул на нее:

— Я весь внимание…

— Да. — София сделала шаг вперед, теребя в пальцах концы своего широкого пояса. — Сэр Реджинальд, вы разбираетесь в моде…

С польщенным видом он пригладил волосы.

— Да, я слыву знатоком. — Его взгляд снова обежал ее всю. — Особенно по части дамских нарядов. Должен заметить, из всех присутствующих здесь леди ваш стиль мне нравится больше всего. Ваши туалеты скромны, непритязательны. — Он внимательно осмотрел ее волосы, лицо, грудь. — И чертовски красивы.

София вымученно улыбнулась, хотя больше всего ей хотелось закрыться от его взгляда. Чтобы скрыть смущение, она прошла мимо него к окну и невидящим взором уставилась в сад.

— Погода здесь все время меняется. Не знаешь, чего и ждать. Не так ли?

— Если в деле замешаны Маклейны, ждать можно чего угодно.

Она обернулась к нему:

— Значит, до вас доходили слухи насчет проклятия?

— Я их слышал и верю им. А вы верите? Нужный карман был с другого боку. Вот досада.

— Вы полагаете, один из Маклейнов сейчас злится?

Он взглянул поверх ее головы на затянутое тучами небо и нахмурил брови.

— Да. Один из них сейчас просто вне себя.

Порыв ветра закачал макушки деревьев. По траве пробежала рябь, словно волны штормового моря. Тучи закрыли небо. София вспомнила страшную бурю в ту ночь, когда они играли в карты, и ее бросило в дрожь. Она принялась растирать руки, чтобы избавиться от мурашек. Сэр Реджинальд смотрел на нее с веселым удивлением, и она спрятала руки за спину.

— Я не верю в проклятия.

— Как вам угодно, моя дорогая. — Скрестив на груди руки, он улыбнулся. — Простите меня, если я ошибаюсь, но, кажется, вас что-то тревожит. Не хотите облегчить душу? Буду счастлив помочь… чем смогу.

Услышав такое предложение… «Что ж, ты ведь этого хотела». Приподнявшись на цыпочки, София обняла его за шею одной рукой и поцеловала. От изумления он застыл на месте, и тогда она нащупала карман.

Получилось! Она сунула письмо в собственный карман и отпустила сэра Реджинальда.

— Ах, простите! Не знаю, что на меня вдруг нашло, но…

Он схватил ее за шею и поцеловал в ответ. София была поражена. Она никак не ожидала от него такого поведения!

Она попыталась освободиться, но он решил, что она лишь притворяется, чтобы его раззадорить, и поцеловал девушку еще раз. София пыталась отвернуться. Поцелуи сэра Реджинальда вызывали в ней отвращение. Это вам не Дугал! Поцелуи Дугала возносили ее к небесам, по телу разливался жар, огненные искры поднимались вверх по позвоночнику и…

А тут ничего, кроме назойливых губ и… Господи, да это никак его язык?

София схватила его запястья и оторвала его руки от своего лица, возмущенно воскликнув:

— Сэр Реджинальд!

Он уставился в ее раскрасневшееся лицо.

— Вы та еще штучка, не правда ли, моя дорогая?

— Никакая я вам не дорогая. Пустите меня сейчас же!

Ее ледяной тон его не обескуражил. Тихо рассмеявшись, он сжал ее в объятиях.

— Экая вы проказница! Я все понимаю. Мне нравится, как вы ломаетесь.

— Сэр Реджинальд, уберите руки!

— Дорогая, вы первая меня поцеловали.


стр.

Похожие книги