Долг чести - страница 89

Шрифт
Интервал

стр.

София задумчиво кивнула:

— Уверена — она тоже тосковала без вас.

Рыжий выступил вперед:

— Да она целый год каждую ночь засыпала в слезах!

Граф без сил всем телом навалился на трость.

— Я пытался разыскать ее. Найти вас. Но вы все время переезжали, нигде не задерживаясь подолгу. Я посылал своих людей во Францию, в Италию, во все концы света. Тщетно.

Все молчали. Рыжий нахмурился:

— Вы пытались нас разыскать?

— Да. Чтобы попросить прощения. — Его губы дрожали. — Мне так и не удалось это сделать. — Вытащив из кармана носовой платок, граф промокнул глаза. — Ужасная штука — гордость.

Он тяжело вздохнул. Рыжий кивнул в знак согласия. Хромая, граф подошел к Софии.

— Я бы отдал все на свете, чтобы сказать дочери, как я сожалею о своей гордыне. Теперь уже поздно. Поэтому дай мне шанс! Я был плохим отцом, но постараюсь стать хорошим дедом.

Рыжий фыркнул:

— Как трогательно! Но вы сделаете с Софией то, что пытались сделать с Беатрис, — запереть ее в доме, лишив радости жить.

— Просто я защищал ее! И Софию смогу уберечь лучше, чем ты. Сэр Реджинальд только что признался, что скомпрометировал Софию, и вам, кажется, все равно. Но мне — нет. — Граф строго взглянул на сэра Реджинальда, который с трудом пытался встать на ноги. — Вы, сэр, женитесь на моей внучке.

— Нет, не женится, — возразил Дугал.

Все посмотрели на него.

— Если кто-то и женится на Софии, так это я.

Сэр Реджинальд потер распухшую челюсть.

— Полагаю, лорд Маклейн может лучше подкрепить свои притязания на прелестную мисс Макфарлин, нежели я. Он влюблен в нее.

Все глаза устремились на Дугала. Он же видел только Софию. Она шагнула к нему:

— Дугал?

Ее широко распахнутые глаза блестели. Вот он, миг прозрения!

— Любовь моя, я думал, что могу с этим справиться. Я ошибся, это сильнее меня. Всегда думал — я не из тех, кто женится, но теперь… Игра стоит свеч.

Рыжий широко улыбнулся Дугалу:

— Да. Еще как стоит.

Дугал не сводил глаз с Софии.

— Я ничего не могу обещать. Не могу все время сидеть на одном месте. И никогда не думал, что из меня выйдет хороший муж.

— И я не думал, — отозвался Рыжий.

— И я, — добавил граф.

Дугал посмотрел на них обоих.

— Нет?

Рыжий покачал головой.

— В браке нам с Беатрис приходилось иногда нелегко, и я не могу сказать, что никогда не совершал ошибок. Ошибалась и она. Но мы справились. Если ты любишь Софию, а она тебя, вы справитесь.

Граф кивнул, его глаза затуманились.

— Я тоже любил свою жену. Она умерла, когда Беатрис едва исполнилось тринадцать. Думаю, поэтому я так старался удержать ее при себе, боялся выпустить из рук. Потеряв Мэри, я очень страдал. Будь это в моих силах, я повторил бы все снова.

— Дугал? — спросила София.

Он смотрел на нее.

— Так вы говорите, что… любите меня?

Эти слова болезненно царапнули его сердце — словно палец, терзающий туго натянутую струну арфы.

— Да, София. Я люблю вас. Люблю сильнее, чем могу сказать. Мне казалось — любовь к вам сделает меня слабее, и я потеряю власть над проклятием. Теперь… — Горестно улыбнувшись, Дугал взглянул в окно — снаружи хлестал дождь. — Теперь мне ясно — я стану слабым и беспомощным, если вас не будет в моей жизни. Не стоит и пытаться.

София подошла к нему:

— Я тоже вас люблю. В своем сердце я давно ваша жена.

Девушка стояла перед ним с гордо поднятой головой. Ее волосы сверкали чистым золотом, а глаза лучились любовью. Дугал знал — она права. Их сердца принесли брачные обеты в тот самый миг, как он увидел Софию на лестнице в Макфарлин-Хаусе.

— София, знаю, как вам дорог ваш дом. Не могу обещать, что смогу жить там круглый год, но я попытаюсь…

Она улыбнулась, но вдруг вспомнила:

— Мы так и не нашли купчую!

Дугал вытащил документ из кармана. Она изумилась:

— Вы… но откуда? Как…

— Я подумал — вы не уедете, если поверите, что документ украден и его нужно найти.

— Но бриллианты…

— Их украл сэр Реджинальд в тот же самый день. Совпадение, сыгравшее мне на руку.

София молчала. Потом ее нежная рука коснулась его руки, и он понял, что нужно сделать.

Дугал опустился перед Софией на одно колено.

— София Макфарлин, пусть я глупец, каких мало, и пусть я лгал вам и украл у вас дом, точно так же, как и вы лгали мне и украли дом у меня, не выйдете ли вы за меня замуж? Хотя бы для того, чтобы я не натворил бед.


стр.

Похожие книги