Долг чести - страница 38

Шрифт
Интервал

стр.


Глава 9

Ваша ложь его разозлила? Пусть это будет вам уроком. За ложь полагается расплата. Поэтому прежде чем лгать, убедитесь, что игра стоит свеч.

Почтенная Нора из Лох-Ломонда одним холодным вечером своим трем крошкам-внучкам

— Дугал! — София бросилась на колени рядом с неподвижным телом и принялась его ощупывать. По щекам Дугала струилась кровь, однако цвет лица не изменился, и он дышал. Энгус заметил:

— И поделом ему.

София с негодованием уставилась на слугу:

— Какая муха тебя укусила?

— Ваши волосы!

— При чем здесь мои волосы? — София схватилась за растрепанную прическу. — Ветром унесло шляпку и булавки вместе с ней. Вот и все. Ничего страшного.

— А еще он вас лапал. Видел бы ваш батюшка. Да он бы сам…

— У него хватило бы ума предоставить дело мне! Как теперь добиться, чтобы Маклейн мне доверял, если ты набросился на него только за то, что он помог мне сойти с лошади?

— Ваша лошадь давно на конюшне, — упрямо возразил Энгус.

Выбежавшая из дома Мэри с ходу оценила положение.

— Энгус! Что ты наделал!

Она опустилась на землю возле Дугала и промокнула ему лицо краем фартука, не переставая бранить супруга:

— Вот дурень! Что взбрело тебе в башку?

— Давно пора проучить этого молодца. Пусть только встанет на ноги — добавлю еще.

— Ты этого не сделаешь.

София вскочила на ноги. Энгус тупо твердил:

— Он вас лапал.

София отрезала:

— Значит, я сама ему это позволила.

Энгус зарычал. Мэри удивленно взглянула на хозяйку. София потерла виски — начиналась жуткая головная боль.

— Не поймите меня превратно. Я хотела сказать — ничего дурного не было, ничего такого, что бы папа не одобрил.

Энгус усмехнулся:

— Кажется, ваш батюшка не совсем понимает, к чему идет дело.

— Отец проиграл наш дом, а я должна его вернуть. Или ты хочешь полюбоваться, как нас отсюда вышвырнут вон, как бездомных бродяг?

Энгус с сомнением посмотрел на распростертое на траве тело, поймал осуждающий взгляд жены и вздохнул:

— Ах, мисс! Мне так жаль, что вы потеряли дом. Правда жаль.

— Энгус, я знаю, что за тип этот Маклейн. Он, конечно, привык иметь дело с продажными женщинами, но он из хорошей семьи. Он ни за что не дотронулся бы до меня без моего на то позволения.

Разумеется, Маклейн опытный сердцеед, и приемы у него соответствующие. Но Энгуса это не касается.

— Да уж, — подала голос Мэри. — Ты забыл, Энгус, как мисс наподдала сыну сквайра, когда тот вознамерился поцеловать ее в саду? — Она улыбнулась Софии: — Бездельник получил по заслугам!

София усмехнулась:

— Он хромал почти неделю.

Энгус проворчал:

— Так то сын сквайра — куда ему до этого! Маклейн не сопливый мальчишка. Удалец, каких поискать, — по глазам видно.

София сжала его руку.

— Энгус, для облегчения твоей совести я обещаю: один непочтительный взгляд со стороны Маклейна, и я непременно позову на помощь.

Широкое лицо Энгуса опечалилось.

— Коль вы, мисс, обещаете, тогда я постараюсь.

Застонав, Дугал зашевелился и ощупал лоб. София бросилась рядом с ним на колени. Его левый глаз покраснел и распух — очень скоро здесь будет огромный синяк. Еще плачевнее выглядела скула — костяшки кулака Энгуса рассекли кожу.

Мэри снова промокнула кровь своим фартуком.

— Потерпите, лорд Маклейн. Не двигайтесь, пока не сможете как следует дышать. — Потом она обратилась к Энгусу: — А ты займись делом! Принеси холодную мокрую тряпку.

Ее муж кивнул и пошел в дом. София помогла Дугалу сесть. Сначала он навалился на нее всем телом, но в конце концов сел ровно. Ворот его куртки царапнул ей щеку, и она уловила слабый аромат одеколона, а затем почувствовала тепло его тела сквозь тонкую ткань.

— Как вы себя чувствуете?

Потрогав глаз, Дугал застонал.

— Что произошло?

— Энгус.

Дугал нахмурился — к нему возвращалась память.

— Так этот чертов бык сбил меня с ног!

Неожиданно налетел сильный ветер, закружил юбки Софии, бросил волосы ей в лицо, хлестнув по глазам. Побледневшая Мэри перекрестилась:

— Боже, что это?

— Где сейчас Энгус? — Ледяной голос Дугала резал, словно нож. София смотрела на него, не зная, что предпринять. Дугал стиснул зубы, и его глаза от гнева потемнели так, что казались совсем черными.


стр.

Похожие книги