Документы в архивах отсутствуют - страница 14

Шрифт
Интервал

стр.


– Я еще раз повторяю: мы готовы помочь, но то, что предлагаете вы – неприемлемо. Дня нас это повлечет разрыв слишком со многими партнерами, и полученная выгода не оправдает понесенных убытков.


– Но мы просим только о небольшой помощи.


– Мистер Джонс улыбнулся.


– По видимому, мистер Хара, мы с вами вкладываем несколько разный смысл в слово «помощь». Вам отлично известно, что наша фирма участвует во всех ваших предприятиях негласно, и соблюдение секретности ставится во главу угла. Именно поэтому мы просили приехать в Англию вас, а не обратились к лондонскому представителю вшей фирмы. У нас есть самые серьезные основания подозревать, что наши общие конкуренты установили за ним слежку. Обратите внимание, на какие усложнения мы идем, чтобы гарантировать секретность всего лишь переговоров. А то, что вы предлагаете... Мы можем организовать продажу именно сейчас. Кроме того, вам вряд ли удастся скрыть прибытие вашего персонала.


– Но это можно отложить до самого последнего момента.


– Однако вы не стали откладывать, – покачал головой мистер Джонс, – И, как мне кажется, несколько поспешили.


Мистер Хара изобразил искреннее недоумение и совершенное непонимание.


– «Мы имеем людей, расположенных в разных местах, которые должны сообщать нам обо всех движениях и, по возможности, препятствовать им». Ведь эту телеграмму отправил ваш представитель в Гааге? – осведомился мистер Джонс несколько рассеянно.


Мистер Хара побледнел и облизнул внезапно пересоздав губы, удар был метким и сильным. Но, немного оправившись, он попытался перейти в наступление.


– Послушайте, господин капитан...


– Мистер Джонс, – мягко, но настойчиво поправил англичанин.


– Послушайте, господин капитан 1 ранга! – разозлился японец, – давайте не будем играть в прятки. Объясните, почему вы не хотите продать миноносцы.


Улыбка англичанина мгновенно пропала, и он сухо ответил:


– Правительство Его Величества в вашем конфликте с Россией занимает строго нейтральную позицию...



Сигнальщик, заметив дымок, осторожно кашлянул. Вахтенный офицер, еще раз затянувшись сигаретой, лениво поинтересовался:


– Что случилось, Ходжсон?


– Корабль, сэр.


Офицер, щелчком отправив сигарету за борт, поднял бинокль. И вдруг его словно ударяли. Он лихорадочно подкрутил окуляры, напряженно вглядываясь в сверкнувшую год солнцем голубизну. Потом, срывая голос, выкрикнул:


– Рассыльный! Передай капитану: просьба немедленно подняться на мостик. Быстрее!


Когда капитан, застегивая на ходу китель, взбежал по трапу, офицер встретил его словами:


– Русский крейсер, сэр!


Щека капитана нервно дернулась.


– Вы не ошиблись?


– Нет, сэр. Три трубы, одна мачта. Это «Новик», сэр.


Капитан долго разглядывал в бинокль низкий серый силуэт. Снова расстегнув воротник кителя, он тяжело опустился на разножку возле штурвала,


– Если он решит проверить, что лежит у нас в трюмах...


Штурман, перехватив его взгляд, решительно двинул ручки машинного телеграфа на «полный вперед». Капитан, прикусив губу, продолжал следить за русским крейсером. Наконец он облегченно вздохнул и с чувством перекрестился,


– Кажется, пронесло. Он идет на норд, и ему, похоже, не до нас. Но как только мы придем в Иокогаму...


Сообщение капитана «Селтика» сделало свое дело – японцы отправили на перехват «Новика» два крейсера. После неравного боя русский корабль был затоплен своей командой.



– ... в случае необходимости, мы выполним третий пункт приложения к договору и вступим в войну. Но мы никогда не предпримем никаких шагов, могущих спровоцировать обострение отношений с Россией.


Японец посмотрел на него с внезапно мелькнувшей в глазах злобой, но англичанин продолжал невозмутимо ворошить концом трости листья, усыпавшие дорожку,


– Кроме того, – продолжал он, – я хочу прямо сказать, что мы опасаемся не утраты секретности как таковой, а того, что это может вызвать принятие русскими дополнительных мер предосторожности, что расстроит намеченную ваш акцию.


Японец криво улыбнулся и с некоторой натугой спросил:


– Что вы имеете в виду? Я, извините, не совсем вас понял. Англичанин, немного помолчав, сказал:


– Вы просили продать вам миноносцы, разумеется же не потому, что Объединенный флот остро нуждается в трех или четырех таких кораблях. Вашей целью была атака русской эскадры на переходе Северным морем,


стр.

Похожие книги