И ведьмы указали на прозрачный освещённый экран, на котором застыли две маленькие тёмные фигурки. Судя по силуэтам, это были Буратино и Мальвина.
— Что за детский сад… — прошептал Валя. — Надо было не нас, а мою Яську сюда привести.
— Тихо ты! Сейчас всё тут расколдуем — и домой, — ответил Лёвка. — Чем быстрее справимся, тем быстрее уйдём.
— Да ты гений мотивации, — послышался голос Красухиной. — Может, сам и начнёшь?
— А что делать-то?
— Потише нельзя? — послышался шёпот Аллы Перегудиной.
— Ты тут осторожнее, иначе тоже в колдунью превратишься, — хихикнул Стас Коробейников.
— За собой следи! — огрызнулась Алла.
— Вы должны прочитать заклинание без запинки, — сказала старшая ведьма. — Пусть мальчики расколдовывают Буратино, а девочки Мальвину. Вот и посмотрим, кто из вас сильнее в заклинаниях.
Старшая ведьма попыталась изобразить демонический смех, но закашлялась и осеклась.
— Вот так надо, так страшнее! — Стас начал демонстрировать правильный демонический хохот, который был подхвачен весёлым гомоном окружающих.
— Коробейников! — жёстко сказала Елена Анатольевна, и все виды смеха разом смолкли.
— Так ты, значит, Коробейников? — ухмыльнулась ведьма в очках. — Вот ты и будешь первым читать заклинание.
И она сунула ему под нос бумажку с каким-то текстом.
— Что? — опешил Стас. — Что это такое?
— Читай заклинание! — подтолкнул его Волоча-ев. — А то до ночи тут проваландаемся.
— Ночь темна и полна нечити! — хихикнула молодая ведьма.
— Ну это… — замялся Стас. — Тут тарабарщина какая-то…
— А то ж! — Старшая ведьма довольно потёрла руки.
— Дуйся, дуйся… Что это такое?
— Заклинание надо прочитать без запинки и без ошибок. Иначе превратишься в такого же заколдованного человечка, — мрачно предупредила ведьма в очках.
Коробейников испуганно посмотрел на неё, набрал в грудь побольше воздуха, а потом выпалил:
— Дуйся, дуйся, расколдуйся, распакуйся, не разуйся, радуйся, не суйся в печь, не проспи большую речь, не перечь, не думай течь, если дело стоит свеч, наточи острее меч, про мечту не позабудь, быстро в путь куда-нибудь, повнимательней смотри, не помогут фонари, то важнее, что внутри, от заклятья отомри!
И Коробейников посмотрел на Буратино так, словно хотел воспламенить его взглядом.
И тот действительно нервно задёргался. Вероятно, от смеха.
— А ты молодец! — похвалила старшая ведьма. — Не иначе у тебя пятёрка по риторике?
— По тараторике у него пятёрка, — фыркнула Лина.
— Хорошо, а кто из девочек прочитает без запинки заклинание?
— Давайте я попробую, — вызвалась Даша Березина.
Алла, которая только-только набрала в грудь воздуха, чтобы продемонстрировать свою риторику, шумно выдохнула.
Даша бодро оттарабанила скороговорное заклинание, и Мальвина тоже ожила.
— Итак, вы выполнили наше первое задание, — радостно возвестила ведьма в очках, когда расколдованные человечки исчезли с экрана. — А теперь мы проверим, как вы умеете ориентироваться в лабиринте.
— И где у вас тут лабиринт? — недоверчиво спросил Генка.
— Вон там, — махнула рукой старшая ведьма на следующее помещение, в котором, как все знали, были стеллажи с книгами. — А чтобы вы не заблудились в полной темноте, мы дадим вам по путеводной ниточке.
— В полной темноте? — переспросила Лина Красухина. — Я не хочу, я боюсь темноты…
— Значит, тебя туда и отправим! — обрадовалась ведьма в очках.
— Это не гуманно, — возразила Лина.
— А кто сказал, что мы гуманные? Мы же ведьмы! Мы не хотим, чтобы вы забрали наши сокровища.
— Какие сокровища?
— Нашу Золотую Книгу.
— Что ещё за Золотая Книга?
— Это книга, в которой спрятан ключ к Сундуку Мудрости, который хранит яйцо с волшебной иглой. Если её сломать, колдун Нечитун исчезнет! — радостно выпалила молодая ведьма.
— А не слишком ли много ты им рассказываешь? — покосилась на неё старшая ведьма.
— Это сейчас спойлер был, да? — с надеждой спросил Стас Коробейников.
— Короче, детки, кто идёт в лабиринт за Золотой Книгой? — спросила ведьма в очках.
Ребята молчали. Судя по словам молодой ведьмы, до волшебной иглы ещё скакать и скакать. А значит, надо беречь силы.
— А кормить тут будут? — невпопад спросил Жора Гукин.