Дочь леса - страница 2

Шрифт
Интервал

стр.

Хозяин сузил глаза и пригляделся к Верту.

— Сэр Верт, это вы?

— Конечно я. Кто же еще?

— Вам что плохо? Вы так бледны.

— Нет. Кто придет — меня нет.

Верт облегченно вздохнул.

2

Верт умостился в глубоком кресле и принялся осматривать комнату.

Нельзя сказать, что староста был настолько беден, чтобы обращаться к ясеру. Пол в комнате был устлан мягким толстым ковром из овечьей шерсти, вдоль стен стояли стеллажи из дорогих пород дерева, уставленные книгами и всякими безделушками вроде чучел тигровых ящериц, фиолетовых кораллов и птиц из черного дерева. Верт ощупал кожаную обивку кресла. Очень мягкая, цвета сандалового дерева. Верт с сожалением вспомнил узкие улочки города, заваленные кучами гниющих отбросов.

— Чего-то не похоже, чтобы у вас не хватало средств, — сказал он, глядя в сторону. Широкое холеное лицо старосты стало еще шире из-за растянувшейся улыбки.

— А на нужды города? — его голос был противно сладковатым.

— Да? — Верт поднял глаза на старосту.

— Да. Я ведь обязан заботиться о своих жителях. Но перейдем к делу. Вы, как ясер, должны знать свои обязанности перед работодателем.

— Свои обязанности я знаю: от захваченных сокровищ я получаю какую-то часть. Какую?

— Ну, — староста посмотрел куда-то вверх и погладил свой круглый подбородок. — Думаю, пятнадцатую.

— Пятнадцатую? Нет, я так не согласен. А если там окажется всего ничего маленький сундучок?

— Сомневаюсь. Вы что не знаете лейр?

— Знаю, но лучше перестраховаться.

Староста опять погладил свой подбородок.

— Но если там действительно будет… Что же останется мне, то есть, городу, если я отдам вам много?

— Городу не достанется ничего в любом случае, — сказал Верт про себя и уже в голос добавил, — хорошо, одна седьмая.

Рука старосты оторвалась от подбородка и потянулась к затылку.

— Хорошо, я приму ваши условия. Теперь выслушайте мои.

Верт насторожился.

— Какие такие ваши? Со стороны работодателя может быть одно условие: своевременная оплата.

— Раньше так и было. Но ничто не стоит на месте. Вы пойдете не один.

— А с кем же?

— Он довольно опытный охотник, — староста махнул рукой слуге, стоящему у двери.

— Охотник? В смысле, охотник на животных?

— Добрый день, сэр! — громкий возглас от двери заставил Верта вздрогнуть.

— Входи, входи, Рос. Вот, знакомься. Сэр Верт, довольно известный ясер.

Верт обернулся и оглядел человека, стоящего у двери. На вид ему было не более двадцати пяти. Он был одет в льняную синюю рубашку, серые брюки и черную потертую кожаную куртку. Но самой выдающейся частью его одежды были сапоги. Они были ему явно велики и гулко громыхали при ходьбе. За спиной у него висел длинный лук и колчан полный стрел. Верту показался странным ярко-зеленый цвет его больших, но не выпученных глаз.

— Кто он такой? — спросил Верт тихо.

— Его дед был эльфом, — так же тихо ответил староста.

— Напарник? — спросил Верт нормальным голосом.

— Точно, — ответил Рос. — Можете не беспокоиться, опыт у меня есть.

— Опыт?

В его голосе звучали нотки заносчивости.

— Несколько оборотней, несколько упырей, — ответил староста.

— Вот как? — Верт усмехаясь поглядел на Роса. Может быть, для кого-то это и было опытом, но не для охотника за сокровищами. Что может быть легче, чем прикончить оборотня? Минимум знаний, минимум умений. — И сколько же ты добыл?

— Все, что вы видите здесь, куплено на добытое мной золото, — ответил Рос с гордым видом. Верт краем глаза заметил, какой взгляд бросил на него староста.

— Хорошо. И когда же мы приступим к… к исполнению обязанностей? спросил Верт.

— Когда вам будет удобно, — ответил староста. — Но не слишком затягивайте с этим.

Верт вышел на улицу и глубоко вздохнул, проведя рукой по лбу.

Следом громыхал Рос. Верт бросил недовольный взгляд на его сапоги.

— Если ты собираешься идти в этом, — он указал на ноги Роса, — лучше скажи сразу. Я откажусь идти с тобой.

— Почему? Чем вам не нравятся мои сапоги?

— Это не сапоги. Это шкары какие-то. Вот сапоги, — Верт указал на собственную обувь. Его сапоги были его гордостью. Мягкие, из тонкой отлично выделанной телячьей кожи, они плотно облегали ноги и были невероятно удобными. На мгновение в глазах Роса мелькнул огонек зависти, но тут же исчез, уступив место обычному зеленому свету.


стр.

Похожие книги