Молодой человек стоял ошеломленный. Ноги его дрожали.
"Баццони не обманул меня, - подумал он. - Смертоносный воздух комнаты и мое дыхание отравили цветы. Я дышал на букет - и он увял..."
Юноша окинул взором комнату и увидел в углу паука. Чтобы еще раз проверить ужасную действительность, Джиованни подошел к пауку и стал дышать на него. Насекомое начало судорожно ползти вверх по паутине, но тотчас упало на пол. Паук был мертв.
- Проклятие! - закричал Джиованни отчаянно. - Я сею вокруг себя смерть! Я сделался смертоносным чудовищем для всех живых существ! Отец, мать... Я никогда не вернусь к вам больше, не поцелую ваши седые волосы!
В это время он услышал за окном тревожный голос Беатрисы:
- Джиованни, почему вы не идете? Я давно ожидаю вас.
- Сейчас иду! - ответил несчастный юноша. "Да, - проговорил он уже про себя, - в последний раз я хочу быть возле тебя, Беатриса. Ты - одна, к кому я могу приблизиться без страха сделаться убийцей".
И он сбежал по лестнице, как безумный, и выбежал в сад.
* * *
Ласковый взгляд девушки, ее оживленная улыбка сразу успокоили Джиованни. Он остановился около нее, молчаливый и неподвижный. И когда она сказала:
- Ну, что же, идем! - он последовал за ней, как послушный ребенок.
Когда они подошли к огненно-красному "коралловому дереву", Джиованни начал жадно вдыхать его аромат, как истомленный путник припадает иссохшими губами к холодному источнику.
Новое, сильное, неведомое ощущение удивило и испугало его.
- Откуда это дерево?
- Оно - создание моего отца, - просто ответила Беатриса.
- Вы обманываете меня. Скажите мне, откуда появилось это дерево и как оно называется. Я хочу знать!
- Мой отец обладает глубокими знаниями тайн природы. "Коралловое дерево" появилось из земли в тот момент, когда я родилась. Мы с ним как сестры, а Теребрицци - наш отец. Одна - дочь его любви, другая - его знаний. И я затрудняюсь сказать, кого из нас он любит больше. Но не приближайтесь к дереву. Я уже предупреждала вас, что оно опасно для всех, кроме меня.
- Нет, я должен, я хочу приблизиться к нему, коснуться его, - оно привлекает, очаровывает меня, как вы сами привлекли и очаровали меня в этом страшном саду! - крикнул негодующий юноша.
Испуганная Беатриса быстро отошла от деревца. Джиованни последовал за ней.
Когда они отошли шагов двадцать, Беатриса обернулась и, указывая на дерево, сказала:
- Рожденное со мной, вместе со мной выросшее, оно было моим единственным другом до того момента, пока вы, Джиованни, не появились здесь...
- Я ненавижу вашего отца! Это он завлек меня! - воскликнул гневно юноша. Здесь какая-то ужасная западня, созданная, чтобы погубить меня!
- Вас завлекал мой отец?! - с краской негодования спросила Беатриса. - Но в чем, собственно, вы обвиняете моего отца? Зачем вы ему нужны?
- Я нужен ему для его новых опытов. А что касается его дочери, - то она...
- Дочь была счастлива в своем одиночестве до тех пор, пока не увидела вас. И теперь она не найдет уже больше своего счастья...
Джиованни взглянул на Беатрису любящими глазами.
- Правда ли это?
- Да, это правда, Джиованни! Ты принес сюда более сильный яд, чем все яды моего отца. Его яды причиняют страдания телу, а твои - причиняют душевные муки. Ты знаешь нашу тайну. Беги. Оставь меня одну в этом отверженном месте. Прежде, чем ты явился, это был мой мир, - мир, где я была счастлива. Но теперь... Беги же, беги, зачем же ты медлишь? Что удерживает тебя здесь?
- Ты, Беатриса, - произнес Джиованни и протянул к ней руку. Беатриса боязливо отшатнулась. - Не бойся, ты не причинишь мне вреда. Моя кровь отравлена так же, как и твоя, и так же, как ты, я сею вокруг себя смерть.
Беатриса вскрикнула от ужаса.
- Ты также осужден вместе со мною, Джиованни, я не перенесу этого! Я бы убила себя, если бы знала, что виновна в этом. Но поверь, я не виновна.
- Я верю тебе, Беатриса, - сказал юноша и обнял девушку. - Не отчаивайся. Ты будешь спасена. Смотри на этот флакон. Он содержит сильнейшее противоядие, которое очистит твою кровь и сделает тебя такой, как и все.
Беатриса жадно схватила флакон, поднесла к губам, но тотчас отвела руку.