— Ну, пошли к ребятам? — предложил Джордж, и они прошли туда, где уже стояли Фред с Анджелиной, Ли с Виржинией, Алисия с Адамом Портом и Стив с Кэти.
Все вместе ребята и вошли в Большой зал.
Джордж все еще держал Рею под руку — так было положено.
Зал был украшен выше всяких похвал.
Около сотни светящихся летучих мышей располагались на стенах.
Большие хэллоуинские тыквы распевали песни, а свечи в настенных канделябрах таинственно мерцали.
Под потолком парила полная луна.
Это было несколько странно, так как на заколдованном потолке все еще светило солнце. Луна покрывала всех в зале мягким светом и мелкими серебряными блестками.
Как только Стив вошел в зал и увидел ночное светило, он резко остановился, и лицо его окаменело. Рея посмотрела на него с выражением ужаса на лице. К счастью, этого взгляда никто не заметил.
— Что случилось, Стив? — спросила Кэти, тронув его за плечо.
Стив словно очнулся.
— Нет, ничего, — покачал он головой. — Просто вспомнил кое о чем. Ерунда.
Кэти кивнула, удовлетворенная этим ответом.
Друзья сели за стол Гриффиндора и стали ждать речи профессора Дамблдора.
— Я рад видеть вас здесь, студенты, — сказал, улыбаясь, директор. — Сегодня у нас совершенно особенный Хэллоуин. Впервые за время моего преподавания в этот день мы устраиваем бал. Желаю вам отлично провести время. Бал начнется через полчаса и продолжится до одиннадцати вечера. Думаю, четырех с половиной часов вполне достаточно. А теперь приступайте к трапезе. Приятного вам праздника!
И профессор Дамблдор сел в свое кресло за учительским столом.
Рея никогда еще не видела столь разнообразных блюд. И, конечно же, вкус каждого из них был выше всяких похвал.
А в половине седьмого на сцену, созданную профессором Дамблдором, вышла поп-группа «Странные сестры». Зазвучала медленная мелодия, и пары учеников поднялись со своих мест. Джордж и Рея были среди них.
В семье Сторм танцевать учились сразу же, как начинали ходить. К восьми годам Рея легко танцевала почти все медленные танцы — от полонеза до вальса. Про Стива не нужно было и говорить — он танцевал просто великолепно. В нем с самого детства была та необходимая танцевальная грация.
Джордж и Рея медленно закружились по залу.
Музыка была красивой и гармоничной, под нее было очень легко двигаться.
Рея поняла, что уже больше года не танцевала. С того самого дня, как погибли два ее самых родных человека.
А ведь это было так чудесно — кружиться под чарующие звуки музыки!
Но вот мелодия окончилась, и «Сестры» заиграли быструю песню.
Рея и Джордж стали участниками дикой пляски. Они смеялись и дурачились. Конечно же, прав был тот, кто сказал, что каждый сам делает свое настроение.
Стив и Кэти, смеясь, танцевали рядом с Джорджем и Реей; Фред и Анджелина изображали что-то похожее на брачный танец голодных дикарей неподалеку, Ли, уже без Виржинии, подражал движениям из «Криминального чтива».
Сама же Виржиния со скучающим видом сидела и оглядывала свои ногти.
Когда «Сестры» отыграли свой час, они удалились. Вместо них на сцену вышла команда молодых людей в серебристых мантиях с нашитыми на них золотыми молниями.
— Фан-клуб Гарри Поттера! — крикнул Фред.
Ученики и музыканты засмеялись, Гарри покраснел.
— Привет, ребята, — улыбнувшись, сказал подошедший к микрофону солист. — Мы не фан-клуб Гарри Поттера. Мы — рок-команда «Молния». И этот час принадлежит нам. Мы начинаем.
«Молния» была любимой группой Реи и Стива. Возможно, здесь сыграл роль тот факт, что второй дядя Реи (он же родной брат Стива) был здесь бас-гитаристом. И сейчас двое семикурсников с замиранием сердца ждали — какая песня?
Джейсон Сторм тронул струны баса и заиграл одну из любимых песен своих юных родственников, «В тени».
Рея и Стив радостно завопили. Джейсон подмигнул им.
В мелодию вступили остальные музыкальные инструменты.
Ученики начали танцевать.
Рея подпевала Крису, солисту «Молнии». Она радовалась тому, что слушает живой концерт любимой группы, тому, что снова видит Джейсона, тому, что танцует со своим другом Джорджем Уизли и тому, что вокруг нее собрались ее новые и старые друзья. И еще тому, что она, наконец, чувствует себя свободной.